NMET2006完形填空(全国卷Ⅰ)解析

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lelerui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2006年高考英语完形填空(全国卷Ⅰ)用诙谐幽默的笔调向人们讲述了一段水中就餐的小故事。读来生动有趣,很受启发:有时应当有框外思维的意识。现评析如下(保留原题号):
其他文献
本期话题如下:1.How can consumers protect themselves from harmful foods?
企业文化是企业的无形资产,是其他企业难以模仿的核心资源,也是企业可持续发展的有力保障。缔造与众不同的零陵烟草理念,构建个性化零陵烟草文化,全力打造企业形象,提升零陵
仿拟(parody)是模仿现有的人们熟知的词、句、篇而创造出新的词、句、篇,从而构成一种新奇的表达形式。仿拟的使用有助于揭示所表达的事物的内在矛盾,增强说服力,同时能使语言生动
<正> 迈进英语专业的大门已经是19年前的事了,英语国家的国门却一个也没有扣开过。时至2002年,我才有机会赴美在曼彻斯特学院(Manchester College)学习访问。所见所闻印证了
《九死一生》1945年5月开始上演,结果好评如潮,人们对费雯丽扮演的萨拜娜给予了极高的评价。她扮演的萨拜娜被认为是她在舞台上塑造的最好的角色,她的同代人公认她是一位在舞台
去年我将历时甚久的习惯改掉了。这一习惯改得好还是改得糟呢?我认为改得好。我不安排孩子们的课外活动了。不上游泳班,不上音乐课,也不安排社交约会,什么都不安排。
市政工程具体涵盖了道路交通工程,如道路、广场、交通设施、铁路及地铁等轨道交通设施;河湖水系工程,如河道、桥梁、排灌泵站、闸桥等水工构筑物;地下管线工程,如常见的供水、排水
1970年秋天,我与比尔&#183;克林顿的缘分很难擦肩而过。他初到耶鲁大学法学院时,看上去丝毫不像一个在牛津大学呆了两年后归国的罗德兹奖学金获得者,而更像个海盗。他身材高大,棕
英语中存在着一定数量的有一定语法作用、但意义模糊的it(theunspecified“it”),汉译时不译出。这种含义模糊的“it”概述起来有以下几种类型:
大家都知道,what和that都可以用来引导名词性从句(主语从句、宾语从句、表语从句及同位语从句),但它们用法各异,稍不注意就会弄错。如果你掌握了以下几点,就不易出错了。