【摘 要】
:
《娇女诗》是左思现存诗中一块温婉的美玉,辞藻壮丽,又清新自然.在关于儿童题材的古诗中也是卓然独异,如一颗璀璨的明珠.《娇女诗》的意义在于塑造了两个健康、生机勃勃的儿
论文部分内容阅读
《娇女诗》是左思现存诗中一块温婉的美玉,辞藻壮丽,又清新自然.在关于儿童题材的古诗中也是卓然独异,如一颗璀璨的明珠.《娇女诗》的意义在于塑造了两个健康、生机勃勃的儿童形象.从心理学角度看,她们对工作和周围环境的热爱,体现了心理的健康.作者的个性、时代的风格??崇情尚性??无意中触及了儿童精神的本质,造就了她们的健康.","The poem" Jiao No Shi "is a gentle and fine jade of the author Zuosi exsisting poems which is oate and magnificent, refreshing and natural. Of the ancient poems about children, it is most outstanding as if it were a resplendent jewel. The sense of the poem is that the poet portrays two sound and dynamic children figures. As far as children psychology is conceed, their deep love for job and environment means their mental health. The character of poet and style of his era , which touch the nature of children spirit, lead to their sound mind and body.
其他文献
文章从人性角度出发,分析了对恶的事实性趋向掩盖了对善的价值性超求而产生腐败;同时,分析了腐败的过程也是代理人(理性经济人)博弈的过程,腐败是博弈的结果.并提出了应坚持
"土政策"按照价值取向不同,可以分为私利层面和公利层面.两者不能被混为一谈,其主要区别在于目的性及产生的原因不同.要解决"土政策"问题,既不能只抓政策的制定,又不能只抓政
汉、英两种语言由于各自的文化背景不同,从而产生了一些语用差异.该文通过语用对比,论述了汉、英两种语言在社交应酬、人际关系以及价值现三大方面的语用差异.“,”There are
陈若曦向来是被认作“伤痕文学”的始作俑者而闻名于海内外,她的文革小说更是被视作一般意义上的“政治小说”.陈若曦是一位有良知的知识分子,她对生活充满了热忱和期待,但是
从17世纪中叶到18世纪初,法王路易十四奉行“一个君主、一种法律、一种信仰”的政策.宗教统一政策是他绝对君主政策的一个重要组成部分,对法国的社会生活产生了重要的影响.“
实事求是是我们党的思想路线,党的三代领导人在实事求是的思想路线方面作出了伟大的贡献,毛泽东是我们党的正确思想路线的创立者和倡导者,邓小平在新的历史条件下恢复和发展
在翻译中,要忠实再现原文的内容和风格,深入把握两种语言的特点及两种文化的差异尤为重要.该文结合实例,探讨了在翻译实践中语言组合方式的差异以及句子语义重心两个方面的问
文章介绍了以C8051F020为核心的LED显示系统的设计原理。在扫描驱动电路方面,采用了“单元”的设计思想,将整个屏幕分为8个部分进行同步的扫描。这种设计思想有利于硬件生产
词曲,是我国古代艺术歌曲中的瑰宝。词曲又称词牌曲、词调音乐或词体歌曲,是中国古代典型的声乐体裁之一。词曲是古代文学与音乐高度结合的一种歌唱形式,可以说是中国声乐史上文
音乐表演,绝不仅仅是纯技巧的显现,技巧是载体,情感才是目的,而乐感,正是技巧与情感完美结合的表达,是音乐表演的灵魂.乐感虽有先天差异,但通过后天培养,完全可以逐步提高.具