谁说刺猬不能相拥起舞?

来源 :中国企业家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hsu_mike
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旧时上海滩大佬杜月笙曾经说过一句话:“做人不能当刺猬,能不与人结仇就不结,谁都不跟谁一辈子。”但在德国大哲叔本华看来,每一个人其实都是刺猬。叔本华在自己的一本散文集中收录了一则寓言;在寒冷的冬天里,两只刺猬想要依偎取暖,但靠得太近,各自身上的刺把对方扎得鲜血淋漓。可离得太远,又感到冷,于是又靠近一些。这样反复调 Du Yangsheng, an old man on the beach once said something like: “A man can not be a hedgehog, can not end with others do not knot, no one with whom a lifetime.” But in Germany Dazhu Schopenhauer seems, each one People are actually hedgehogs. Schopenhauer included an allegory in his own essay collection; in the cold winter, two hedgehogs want to snuggled to keep warm, but too close, the barbed sting each other bloody. Can be too far away, but also feel cold, so close to some. Repeat this way
其他文献
本文对现代表面技术的研究现状、应用领域、分类进行了概述,并重点介绍了表面涂覆技术、表面复合技术的发展前沿。
<正>百年大计,教育为本。教育承担着为国家输送人才的重任。当前,农村教育是中国基础教育的短板,面临的形式仍较严峻。面对乡村教育的短板,要下大力气、用真功夫解决其存在的