论文部分内容阅读
数据显示,2015年国内网络直播平台接近200家,用户达两亿。与直播息息相关的“网红产业”2016年产值预计接近580亿元,超过2015年中国电影440亿元的票房。2016年7月12日,文化部公布了对一批网络表演平台和表演者的查处结果,查处的主要原因是传播淫秽、色情、暴力、教唆犯罪、赌博等内容。7月13日晚8时,退休少将张召忠现身B站(bilibili弹幕网站)直播,对若干时下热点发表看法,参与观看直播人数超过20万人次。技术手段是中性的。网络直播可以沦为低俗、违规违法内容的出口,也可
Data show that in 2015 nearly 200 domestic network broadcast platform, users reached 200 million. In relation to the live broadcast, “Red Net Industry” 2016 output is expected to close to 58 billion yuan, more than the 44 billion Chinese movie box office in 2015. On July 12, 2016, the Ministry of Culture released the results of investigation and handling of a number of online performance platforms and performers. The investigation and prosecution mainly resulted from the spread of obscenity, pornography, violence, abetting crimes and gambling. At 8 pm on July 13, retired general Zhang Zhaozhong appeared live in B Station (bilibili Barrage Website) and expressed his opinions on some hot topics at the moment. The number of live broadcasts involved was over 200,000. Technical means is neutral. Webcasts can be reduced to vulgar, illegal and illegal content exports, but also