论文部分内容阅读
初入南京中央大学,父亲的光环,初次在大众面前照亮了我王国维先生是我的父亲。1913年的冬天,我在日本西京(京都)出生。虽然前后两位母亲莫氏与潘氏已育有四个男孩,也有过四个女孩,但四位女儿都夭折了。这样一来,我算是长女,因此,我最得父亲的宠爱。他说我是米里拣出来的一粒谷,很是难得。父亲为我取名字,也是煞费苦心,以前女孩儿都取女性化的名字,但是我家的女孩不好养育,因此把我也排在男生
First entered the Nanjing Central University, his father’s aura, for the first time in front of the public light I was Mr. Wang Guowei my father. In the winter of 1913, I was born in Xijing (Kyoto), Japan. Although two mothers, Mohs and Pan, had four boys and four girls, all four daughters died. As a result, I am eldest daughter, therefore, I most loved by my dad. He said that I am a valley milled out of Miri and it is rare. My father also named for me, but also painstakingly, before the girls have taken the name of feminization, but my family’s poor nurturing the girl, so I also ranked in the boys