论文部分内容阅读
出于对历史和文化的痴迷与敬畏,吴世友倾尽心血,执著于这一世与油灯的缘分。许多年后,吴世友蓦然回首才发现,原来自己收藏的民间油灯已蔚为大观。数十年的光阴,500余盏横跨汉、唐、宋、元、明、清直至民国的古灯,让他的居所也因此染上一层深沉古拙的历史韵味。这无疑是令人欣喜的,但他所喜的并非这批藏灯的商业价值,而是这些斑驳的油灯所散发出的历史文化的厚重与沧桑。
Out of obsession with history and culture and awe, Wu Shiyou devoted all his energy, perseverance in this world and the fate of lamp. Many years later, Wu Shiyou suddenly glanced back and found that the original collection of folk lamp has become a spectacle. Decades of time, more than 500 ancient lamps across the Han, Tang, Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties to the Republic of China, so that his residence is thus infected with a deep historical charm. This is undoubtedly delightful, but what he likes is not the commercial value of these Tibetan lamps, but the thick and vicissitudes of history and culture that these mottled oil lamps emit.