论文部分内容阅读
抗战时期,老舍先生一度移居重庆市渝中区白象街88号《新蜀报》报馆院内的一间小屋居住。他的生活极有规律,白天奋笔疾书,晚上绝不熬夜,10点准时就寝。而他的邻居姚蓬子则是个夜猫子,一到深夜就文思泉涌,熬夜笔耕。一般的砚台都是平底的,放在书案上四平八稳,研墨时悄无声息,而姚蓬子的砚台底部中间凸出,四周翘起,研墨时会像陀螺似的在书案上乱转,
During the war of resistance against Japan, Mr. Lao She once moved to a hut in the hospital of No. 88 Baixiang Street, Yuzhong District, “Xin Shu Newspaper”. He has a very regular life, spelling his words during the day and never staying up late at night, sleeping on time at 10 o’clock. And his neighbor, Yao Pengzi, is a night owl. The general inkstone are flat, on the case of four corners of the scale, grinding ink silent, and Yao Pengzi inkstone at the bottom of the middle of the bulge, around the tilt, research ink like a gyroscope in the book case chaos,