【摘 要】
:
本文从译者调动的译语语篇世界中的互文关系、译者调动的源语语篇世界中的互文关系和译者调动的源文所涉及的译语语篇世界中的互文关系三方面讨论了互文关系在译语语篇构建中
论文部分内容阅读
本文从译者调动的译语语篇世界中的互文关系、译者调动的源语语篇世界中的互文关系和译者调动的源文所涉及的译语语篇世界中的互文关系三方面讨论了互文关系在译语语篇构建中的作用。
其他文献
监测华中地区22个未免疫猪链球菌疫苗猪场2015年不同月份、不同猪群的猪链球菌2型(SS2)抗体水平,以期揭示SS2的感染流行情况。共收集923份血清样品,结果 442份为SS2抗体阳性,
文化的差异性问题是跨文化商务谈判中一个常见普遍的问题。因此,对于谈判双方要想取得谈判双赢局面,妥善合理的处理这个问题是势在必行的。本文集中分析了文化差异问题的重要
目的探讨医护合作在肛肠外科患者情绪管理中的效果。方法选取在本院肛肠外科住院治疗的患者118例,根据数字表法随机将患者分为对照组和观察组,每组59例。对照组给予常规情绪
文章以香王立交桥为例,该文介绍了桥梁的常用加固方法。对桥梁结构进行检测和评估,了解桥梁的实际使用状况和承载能力,对其病害进行分析,从而提出有效的维修加固方法。
反身代词是一种表示反射或强调的代词。它的基本含义是:通过反身代词指代主语,使施动者把动作在形式上反射到施动者自己。因此,反身代词与它所指代的名词或代词形成互指关系,在人
【目的】了解马立克氏病病毒(Marek’s disease virus,MDV)河南分离株Meq基因的分子特性,为中原地区MDV流行情况提供较详细的信息,为更好地防控MD奠定基础。【方法】应用PCR方
目的:评价南京大学医学院附属鼓楼医院2007年万古霉素的临床应用情况。方法:参照卫生部颁发的《抗菌药物临床应用指导原则》和本院制订的《抗感染药物使用管理规范》,随机抽取20
盐酸环丙沙星为新一代氟喹诺酮类抗菌药,其含量测定美国药典采用 HPLC 法,我们利用盐酸环丙沙星与 FeCl_(?)呈色反应,在最大吸收波长432nm 对片剂进行比色测定,结果满意。1
镁合金在航空航天、汽车及通讯领域有着广泛的应用,为进一步改善镁合金的耐磨性,对Mg-8.14Zn-1.44Y-0.5Zr合金在不同温度下进行了时效处理,并测试了铸态和时效态合金的硬度及