论文部分内容阅读
过去的事情又躲藏在时间的深处1960年10月,阿·茨维塔耶娃在老友索菲娅·伊萨科夫娜·卡甘的相伴下,终于踏上了寻找姐姐——码·茨维塔耶娃——墓地的旅程。弃火车,乘轮船,一路奔波。复杂的心情和旅途,让人难以平静。途中的疲劳,对于高龄的阿·茨维塔耶娃够难的了,但是能找到姐姐的墓地,献上一束鲜花,捧一把泥土,也是她多年的愿望。这不是往日时面对面的深情交谈,听姐姐朗读自己的诗歌,楼道里响起脚步声,她拎着一点点的食品送来。现在,姐姐归于泥土,不会再发出动人的声音,她的诗歌变成了永恒的文字。船桨搅动卡马河的水,抛下一堆浪花;风儿携着
In the past, things have been hiding in the depths of time. In October 1960, with his old friend Sofia Isaakovna Kagan, Azvitaeva finally set out to find her sister, Vitaeva - journey to the graveyard. Abandoned the train, take the ship, all the way back and forth. Complex mood and journey, it is difficult to calm. Fatigue on the way was not enough for the elder Azwettai, but finding her sister’s graveyard, offering a bouquet of flowers and holding a handful of soil, was her yearning aspirations. This is not the face to face in the past, the soulful conversation, listening to my sister read their own poems, footsteps ringing in the corridor, she was carrying a little food sent. Now, my sister belongs to the earth, no longer make a moving voice, her poetry has become eternal text. The paddle agitated the water of the Kama River and left a wave of spray; the wind carried it