论文部分内容阅读
科协是科技工作者的群众组织,是党和政府联系科技工作者的纽带和发展科技事业的助手。发挥科技群团的作用,促进广东科技进步,是科协的重要任务。近年来,我省各级科协认真贯彻省委、省政府《关于依靠科技进步推动经济发展的决定》,贯彻党的“经济建设必须依靠科技进步,科技工作必须面向经济建设”和“百花齐放、百家争鸣”的方针,团结、组织全省广大科技工作者,积极开展各种形式学术交流、科学技术普及推广和决策咨询服务,
CAST is a mass organization of scientists and technicians, a link between the party and the government in linking science and technology workers and an assistant in developing science and technology. To play the role of scientific and technological groups and promote scientific and technological progress in Guangdong is an important task of CAST. In recent years, the CASs at all levels in our province have conscientiously implemented the “Decision on Relying on Scientific and Technological Progress to Promote Economic Development” implemented by the provincial party committee and government. The Party's “economic construction must rely on scientific and technological progress, and scientific and technological work must be oriented toward economic development” and “ ”Hundred Flowers bloom, a hundred schools of thought contend," the principle of unity and organization of the province's vast number of science and technology workers, and actively carry out various forms of academic exchanges, popularization of science and technology and decision-making advisory services,