论文部分内容阅读
坐落在江南古运河怀抱中的桐乡,干百年来浸润着大运河的恩泽。唐宋以来,就成为繁华富庶之区,有着丰富而深厚的历史文化积淀。历代志书都称之为“鱼米之乡、丝绸之府、文物之邦”。然而这个位处沪、苏、杭3大名市交汇点显要位置的富饶县市,从前在外界却少有影响,以致有人自我介绍时不报“桐乡”,而上攀嘉兴或杭州。 最近20年来,桐乡人通过大力保护历史文化遗产,积极开展“名人文化”建设,使桐乡的知名度得到前所未有的提高,以人文荟萃的文化之名,享誉海内外。如今的桐乡已成为江南水乡
Located in the embrace of the ancient Grand Canal in the south of Tongxiang, a hundred years soaked with the grace of the Grand Canal. Since the Tang and Song Dynasties, it has become a prosperous area, rich and profound historical and cultural accumulation. Chronicles are called “Yumizhixiang, Silk House, cultural relics.” However, this rich and prosperous counties and cities, which are located at the intersection of the three famous cities of Shanghai, Su and Hangzhou, have had little influence in the outside world. As a result, some people do not report “Tongxiang” when they introduce themselves, but climb Jiaxing or Hangzhou. In the recent 20 years, Tongxiang people vigorously protect the historical and cultural heritage and actively carry out the construction of “celebrity culture”, making Tongxiang become more and more popular in the world. Today Tongxiang has become a Jiangnan Water Village