新媒体手机报新闻标题翻译研究

来源 :锦绣·下旬刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljb16591504
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:新媒体手机报新闻作为一种新的媒介,简洁准确、形象生动的传达了新闻的主旨,文章分析了新媒体手机报新闻标题的特点,通过列举若干2019年中国日报手机报新闻标题实例,来探讨新闻标题翻译的方法与策略,旨在为今后的翻译研究工作增砖添瓦。
  关键字:新媒体;手机报新闻;语义翻译法;交际翻译法
  新媒体(New Media)突破了传统纸质报纸、期刊、杂志的单一性、滞后性,它通过智能手机、平板电脑、计算机等设备向互联网用户传输信息,从而实现信息的实时交互和共享,其特点可总结为即时性、便捷式、多样化、成本低、更新快。比如全球最大的国家级英文日报China Daily,在原有纸质报纸的基础上,顺应时代的发展,开发了手机报APP,为海内外读者了解新闻,学习语言提供了很大帮助。其新闻标题简明扼要、内容丰富、表达新颖、逻辑性强,准确完整的传达了信息。
  1.新媒体手机报新闻标题的特点
  1.1.标题用词简练生动
  手机报新闻标题与传统纸质新闻标题一样,旨在用有限的空间传达信息的最大化和最优化,好的新闻标题,首先应该是措辞简练的,因此其标题字数不易过长,可以省略一些助词、副词、动词等,留下一些名词、词组以及缩写词、首字母缩合词等,比如,3 arrested,2 sought after chemical raid.该标题省略了主语和被动词be,剩下的以实词、名词为主。
  1.2.标题语法特征明显
  在不影响新闻主题意义表达的前提下,英文新闻标题语法中会通常省略一些冠词、介词、代名词等,比如:China becomes largest recipient of FDI in H1.省略了最高级的冠词the;其次,新闻具有很强的时效性,所以通常使用一般现在时态来表达刚刚发生过的事情,而不是用一般过去式或完成时。
  1.3.标题表达形象生动
  新闻标题通常都是以生动形象的形式出现的,旨在增强其对读者的感染力和吸引力,新闻编辑在新闻标题编撰中,会使用较多的修辞方法,比如比喻、双关、拟人、排比、隐喻、对偶等,这些修辞方法会达到引人入胜、标新立异的效果。比如,Argentina eyes shanghai import expo for great opportunities.这里直接把eye这个名字动词化来表达keep an eye on。
  2.新闻标题翻译的方法与策略
  2.1.语义翻译法
  新闻标题的翻译可以采取读者向作者靠拢的语义翻译法,这样既能体现汉语独特的文化因素和魅力,也能让国外读者更加深刻、形象、生动的理解中国特色的词汇和文化内涵,因此翻译时仅仅直译是不够的,我们也要采取基本直译及修辞翻译等方法。
  2.1.1.直译和基本直译法
  例1: Quotable quotes from Xi’s speech on 40 years of reform and opening-up.译文:改革开放40周年大会,习近平这些金语振奋人心!译文前后两句形式对称,并用了一个感叹号来加深读者印象,翻译采取了基本直译的方法,把quotable quotes(可引用的话语) 翻译为“金语”,让读者很清楚新闻中将会学学到 “习式话语”。
  2.1.2修辞翻译法
  例2:Shenzhen's silent revolution: world's first fully electric bus fleet quietens Chinese megacity.译文:深圳推动公交全电动化,外媒称之为“无声革命”。同样是对句式做了对称处理,采取回译法,从后往前翻译,把silent revolution 直译为“无声革命”,形象生动展示了原文的修辞特色,把“纯电动静音”公交的推动比作无声革命。
  2.2.交际翻译法
  交际翻译法在新闻标题的翻译中应用的更加广泛和频繁,译者应充分分析和考虑到源语和目标语之间的差异,并提供给读者以更符合目标语表达习惯的译文,在翻译新闻标题时,可以采取灵活变通的翻译方法,比如,反译法、减译法、信息重组法、显化翻译法等。
  2.2.1.反译法
  例3: Researchers find that your nose shrinks when you lie.译文:匹诺曹一说谎鼻子就变长?真相却是这样的。这里没有把句子直译为“研究者发现当你说谎时鼻子在缩小”,译者在翻译时采用一问一答的设问句,把shrink反译为“变长”,并加了隱喻的修辞手法,把说谎的人称为大家熟悉的童话人物匹诺曹。
  2.2.2.增译法
  例4:Wearing qiuku is its own fashion statement.译文:秋裤本时尚:说说秋裤的前世今生。译文省略动词wearing,前半句译为 “秋裤本时尚”,后半句用拟人的修辞方法增译 “秋裤的前世今生”,标题非常形象生动,能在短时间内迅速吸引眼球,让读者有欲望对新闻内容一探究竟,以了解秋裤的发展史。。
  2.2.3.信息重组法
  例5:Korean women protest against stringent beauty standards.译文:韩国女子爱美丽?现在她们连化妆品都不想用了!译文并没有进行平淡的直译,而是对信息进行了重组,句式也用了疑问句和感叹句,让人更加深刻地对韩国这个喜欢化妆和整容的国度有了新的认识。
  3.结语
  手机报新闻标题的翻译要求译者快速、有效地传达新闻信息,让读者高效地捕捉新闻内容。在手机报新闻标题的实践翻译中,没有绝对的语义翻译法或交际翻译法,因此,译者要牢牢把握手机报新闻标题的特点,把二者结合起来进行权衡翻译,以纽马克的两大翻译理论为指导,采取多种有效的翻译方法,最终完成信息的有效传达。
  参考文献
  [1]刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.
  [2]新媒体时代汉语新闻翻译及传播效果研究——评《新媒体背景下的汉语新闻英译研究——以〈中国日报〉手机报为例》[J].施慧静.中国广播电视学刊 . 2020(09)
  [3] 手机报新闻的英译研究——评《新媒体背景下的汉语新闻英译研究》[J].王伟.新闻爱好者.2018(03)
  (中共陕西省委党校(陕西行政学院) 陕西 西安 710068)
其他文献
摘要:通过分析次氯酸钠生产与分配系统现有设计,研究产能及相关标准,优化设计系统,满足使用泵连续加药及相关备用要求,优化设计海水冲洗加药管路方案,必要时可以使用海水泵对加药管道进行带压冲洗,避免加药管道堵塞及使用酸洗管道造成的排放超标。  关键词:海水;加氯系统;连续带压加氯;带压冲洗  一、研究内容和目的  1.1 研究内容  1.1.1 功能  次氯酸钠生产与分配系统主系统位于制氯站(91UTL
期刊
1“双创”的概念“双创”即“创新”与“创业”。  1.1“创新”的概念  “创新”指的是由新的思维中产生或创造出新的技术含量更高的“创新”物件或科学技术,并且以此带动相关领域科技的变革与发展。创新包括“创”与“新”2个方面的含义,“创”是实现“新”的基础和过程,指的是开创思维,打开创造性的理念,进行创造性的设计。  1.2“创业”的概念  “创业”一词内涵较为丰富,其是一个由创新思维转向实践行动的
期刊
摘要:本篇文章就新时代新媒体记者的職业素养与社会责任展开相应论述。首先对影响记者工作水平的因素进行了简单分析,并阐述了记者职业素养的具体表现,包括职业道德品质、信息解读能力和信息传播能力,都对记者的工作能力有重要影响。随后探讨了记者社会责任的体现,如保证信息资料的真实性、把握正确舆论方向和保证信息评价的中立性等,希望能对有关人士的研究提供有利参考。  关键词:新媒体记者;职业素养;社会责任  新媒
期刊
摘要:朱熹所提出的“局敬”与“穷理”互补的道德修养论,在他的伦理思想体系中占有重要地位。本文以朱熹的“持敬”思想作为切入点,剖析了“持敬”思想的内涵,以及此思想对现代社会和个人道德建设的价值与启示。  关键词:朱熹,持敬思想,现代价值  朱熹所构建的客观唯心主义的哲学体系,以儒家思想为主体,融入了佛、道两家的思想。先秦儒家思想中的“敬”多为恭敬、尊敬的意思,但朱熹继承和发挥了二程“敬义夹持”“格物
期刊
摘要:山区农业品牌的合理构建是现代农业发展的一个重要途径,相关单位必须对其加强重视,确保能够高度实现乡村振兴,本文首先分析建设品牌农业的重要价值,然后综合分析具体建设策略。  关键词:农业品牌;规模;乡村振兴  引言:  在现代农业发展过程中,品牌农业的科学建设可以实现农产品质量的有效提升,使其具有更大的国际竞争力,进而推进我国现代乡村振兴的有效发展,为了对其各项工作具有更为深刻的认识,特此进行本
期刊
摘要:通过田间试验对比不同浓度除草剂对玉米田间杂草的除草效果,分析出安全用量。  关键词:25%硝磺·莠去津可分散油悬浮剂;玉米杂草;分析安全用量  1试验目的  明确25%硝磺·莠去津可分散油悬浮剂,对玉米田杂草的防除效果及对玉米的安全性,筛选出药效高,而且安全的,不产生药害的剂量  2试验条件  2.1作物和栽培品种的选择  玉米品种为 塔格702  北方单季春播玉米,春季旋耕起垄,机械条播种
期刊
摘要:我的作品,不只是在告诉人们关于这人间的美丽,而是在试图唤起一些沉睡着的美丽的心……艺术或者说版画,已经成为了我的生活方式,成为了我生命中的一部分,这里面大概也有我自身性格中倔强、执着的因素。在对于艺术的定义中,我十分赞同托尔斯泰的艺术即情感交流。在做稿与制作作品的时候,我时常处于封闭的忘我状态,此时的世界,仿佛只有我与我的创作,这感觉如同孔子闻韶“三月不知肉味”。我把自身情感融入到创作之中,
期刊
摘要:坭兴陶是我国优秀的传统工艺,其具有浓厚的地理特色和卓越的观赏美感,所以深受我国人民群众的喜爱。随着现代社会快速地发展,人民群众对坭兴陶工艺产品提出了更高的要求和审美标准。基于此,坭兴陶制作产业应该充分地结合现代人民对美的追求,对设计环节作出合理科学地调整,以此创新出适合于当下社会审美意识的工艺作品。本文就基于现代设计理念的坭兴陶产品设计,展开了详细的分析和研究,希望能够为坭兴陶产业发展提供良
期刊
摘要:线描在中国画中具有举足轻重的作用。因为线的独特性 ,人类一直采用线这种造型艺术方式。线描在中国画中从传统绘画一直沿用至今,经过历代沉淀,使其具有丰富深厚的文化感。随着时代发展的脚步,线描的表现方法也在不断地发展、创新、进步,展现出了更有表现力的丰富形式。然而现今仍不能抛弃对于传统线描的训练。笔者通过对传统线描的对应训练,来展示线描在当今艺术环境下对于中国画中的作用与意义。  关键词:传统线描
期刊
摘要:如今越来越多的青年画家投身于现代工笔画的创作之中,在工笔画的创作上取得了重大的成果。工笔人物已经开始走向现代化,不断地更新时代的特征和审美趣味,本文将着重讨论,顺应时代变化,更新艺术主题,如何从生活中去搜寻新的灵感,为传统艺术注入新的活力。  关键词:古典美与现代美;工笔画;创作;少女  一、现代工笔画大形势  工笔人物画在现代越来越流行,但其实在上世纪八十年代人物画才刚开始崛起, 那个年代
期刊