Creating Affordable Art

来源 :CHINA TODAY | 被引量 : 0次 | 上传用户:boji13
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  DERIVATIVE art, as a combination of art and commerce, has gone through decades of development in the West. It is now a huge industry that has churned out a number of classic works known worldwide. However, in China it is still in its infancy.
  “Derivative artworks have actually existed in China longer than many people realize. For instance, the artifacts museums model on their collections and sell as souvenirs all fall into this category,”said Sun Yongzeng, curator of White Box Museum of Art, an establishment in Beijing’s avant-garde 798 Art District. “Currently, the concept of the‘derivative’ generally refers to those based on contemporary art works. It is still in an early stage and not widely accepted by the market.”
  A survey conducted by the State Administration of Cultural Heritage shows that only two museums on the Chinese mainland have exceeded RMB 5 million in their annual sales of derivatives: the Palace Museum in Beijing and the Shanghai Museum. In stark contrast, the figure for the National Palace Museum in Taipei is more than RMB 64 million every year, that for the Tate Modern in London RMB 300-500 million, and for the Metropolitan Museum in New York City RMB 500-700 million.
  But this gap means that there are bright prospects for the industry in the mainland, and recent years witnessed it start to take off. In the first quarter of 2011, the sales in the Chinese art licensing market registered a tenfold increase over the corresponding period of the previous year. That year is hence believed to herald a new era in China’s art derivatives.
  


  Arts or Bucks?
  Two years ago, sculptor Xiang Jing’s Are a Hundred Playing You? Or Just One? sold at auction for RMB 6.2 million, a record price for a Chinese sculpture. Such a sum is far beyond the reach of China’s rising middle class, but at X+Q, named for Xiang and her fellow sculptor and husband, Qu Guangci, reproductions of the couple’s works and products based on them are available at more affordable prices.
  X+Q is situated among international brandname stores in Sanlitun, a popular destination for expatriates and Beijing’s affluent youth. Its displays range from various ornaments, silk scarves, purses, and iPad cases to replicas of their sculptures.
  The most popular items are sculpture replicas, priced about RMB 6,000, mere pocket change compared to what their real life originals would fetch on the open market – normally no less than RMB 700,000. It draws in big names such as film director Feng Xiaogang, who recently bought a bunny girl with smiling eyes called I Have Seen Happiness as a wedding gift for an actor friend. The store’s reputation and status mean that fashion conscious women don’t cringe at the RMB 2,000 to 5,000 price tags on handbags sold there.   At the 798 Art District’s galleries and exhibitions, popular among tourists and locals alike, many well-known images of contemporary Chinese art, including Liu Ye’s cartoon idols, Zhou Chunya’s green dogs, Zhou Tiehai’s camel in traditional Chinese dress, have been interpreted into ornaments or household commodities. Sold at affordable prices and as limited editions, these items are attractive to shoppers with a refined taste but limited budget.
  Yue Minjun, whose grinning man is one of China’s most recognizable images, said he enjoys producing derivatives, while painter Guo Wei regards them as pure consumer goods. “It’s very common for foreign museums or galleries to produce goods with images of masterworks. A scarf printed with a painting of Leonardo da Vinci or Van Gogh is a remembrance of masters as well as a demonstration of the wearer’s taste,” said Guo Wei. “You may not be able to afford an authentic work, but you can own it in another way. It is also a kind of promotion for artists. However, derivative artworks are still no more than keepsakes. They are not investments but pure consumer goods.”
  Qu Guangci and Xiang Jing devote a large amount of time and effort to this niche industry. From the beginning, they abandoned traditional retailing channels like art shops and galleries, as they wanted to deal with a broader market. This wider target audience means that packaging is particularly important. Qu personally searches for the ideal packaging producer and lays down detailed requirements.
  Though their approach has been criticized by some fellow artists who scorn them as pecuniarymotivated, Qu and Xiang are unaffected. “Art and commerce aren’t contradictory,” said Qu Guangci.“Pop art becomes popular by expressing itself in shapes and forms that appeal to the average person. Artists and merchants have to compromise and find the middle way to satisfy both sides. Q+X is not just a brand, but more like a social activity or a public art program.”
  Started only a year ago, Q+A has opened four stores in Beijing and 12 distribution outlets, including one in Lane Crawford and one in the Shangri-la Hotel. Last year Qu launched its first online store in Taobao.com, China’s most popular online shopping site.
  


  


  Nugget-Digging Industry
  Statistics show that in the U.S., the output value of art licensing has surpassed US $18 billion, or US$365 per capita. This is compared to US $91 in Japan, and just US $0.7 in China.   In recent years, many art institutes in Beijing, including Baiyaxuan, Artkey, Artron, Today Art Museum, and White Box Museum of Art, have begun to engage in developing and selling derivatives. Their target consumers are art fans and young consumers in search of novelty.
  Xi Mu, deputy director of China Art Market Institute and research fellow of the Art Market Research Center of the Ministry of Culture, believed that art consumption will see a massive increase along with China’s continuing economic growth. Meanwhile, the industry prospects are very promising as the derivatives have a similar aesthetic value to the art they are based on, but are more economically accessible to the average consumer.
  Derivative developers stay away from works that the general public find difficult to understand, and concentrate on those that are widely appreciated and enjoyed. “For example, everyone can appreciate Liu Ye, as his art consists of cartoon images,”said Sun Yongzeng.
  Sun suggested original and limited-edition derivatives be priced between RMB 1,000 and 5,000.“Authentic works are for collectors and investors. For derivatives, especially replicas, the prices should be lowered to what normal consumers can accept. Artists, consumers, and merchants all benefit from this situation – the art is promoted, and normal people can afford art as a part of their lifestyles.”
  In terms of the gap between China and Western countries in this industry, it is the environment it exists in rather than experience that marks the major difference.
  “There are three constraints on the development of China’s derivatives market,” Xi Mu explained.“The first is copyright protection, which is critical for the industry. Copyright holders need to protect their interests by licensing, but doing this is a big problem in China. The second is the general conception of derivative consumption. People still generally regard derivatives as cheap mass productions, and usually misjudge their value and the price they deserve. The final constraint is the base of industry, which encompasses artists, innovation, development and sales, and which is currently weak in China.”
其他文献
本文通过对高升潜山地震资料处理,为油田勘探开发提供了可靠的地震成果资料。
本文介绍了井漏的必要条件、漏层的判断、井漏的预防和处理等,并对堵漏中应用的技术措施等进行了总结,对今后迪那1区块目的层的钻井施工有指导意义,对其它山前构造井的堵漏也有
本文为解决盘2-26断块由于构造不落实造成的开发效果较差的问题,对其构造形态和断裂系统特征进行了研究。利用地震体属性和层属性突显断层信息,采用多层位和断层一体化解释,
AS China opens up to the outside world like never before, the country itself is experiencing internal social change. One significant aspect of this is the rise of responsible individualism. Thanks to