论文部分内容阅读
大凡爱买书的人,有藏书作装璜和真读书、手不释卷、蜗行不止两种人,而我偏偏两者都不是。我1983年参加工作以来,就嗜好购书,古代文学、画辑法帖、外国名著,见而大喜,付款收之,乐此不疲。也曾想读书,终因是自己的书,随时都可以展读而束之高阁。忽一日,去图书馆读到《读书止观》;“无书求书,有书而不观,此学士通病”。感触良多,我已积习颇深哎。然而借来的书,因借期所限的缘故,却有紧迫感,虽囫囵吞枣,对治懒散之病不失为一帖良方。从那时起,我的买书热情开始降温,到图书馆借书看杂志勤快起来。半年下来居然看了10多部名著,写了两大本笔记。收获的欣喜之余,又使我感到惆怅,应了古人的话,学然后知不足。我,一个小乡镇高中毕业的“理科生”,为自己的历史、地理知识的贫乏而惭愧,于是到图书馆检索,自学起翦伯赞的《中国通史》等书。
Most people who love to buy books, books and decoration and really read books, hands do not release volume, cochlear more than two kinds of people, but I just did not both. Since I joined the work in 1983, I have always enjoyed paying for books, ancient literature, drawing Fateh books and foreign famous books. Have also wanted to study, because the end is his own book, ready to be read at any time and shelved. Suddenly, went to the library to read “reading only view”; “no book for books, books without a view, this bachelor common problem.” Feeling a lot, I have deep learning hey hey. However, the borrowed book, due to the limited period of borrowing, has its own sense of urgency. Although it lavished on it, it is a good recipe for laziness. Since then, my enthusiasm for buying books has started to cool down, borrowing books and reading magazines in the library diligently. Six months down actually read more than 10 famous, wrote two major notes. Apart from the joy of harvest, it made me feel melancholy. At the time, I learned from the ancients and learned less. I, a “science student” who graduated from high school in a small township, was ashamed of her own lack of history and geography knowledge. I went to the library to search and self-taught books such as General History of China.