《诗经·硕鼠》“之”“永”释义之所见

来源 :雁北师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fang0998_cn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《诗经·硕鼠》“乐郊乐郊!谁之永号?”一句中的“之”‘永”,郑玄笺云:“之,往也,永,歌也,乐郊之地,谁独当往而歌号者?”言皆喜悦无忧苦。后世注释诗经者多相沿其说,本文作者不赞成这一传统解释,认为“之”“永”并非“往”“歌”之意,而分别是“语气助词”“长久地”的意思,“谁之永号”是指谁还会这么长久地哀号? “The Book of Songs Shuo” “” Lok suburb suburbs! Who’s eternity? “In the sentence of” the “” forever “, Zheng Xuan 笺 cloud:” to, also, forever, song also, When the singer-songwriter? “Words are pleased without worries. The later verse poem by the multi-phase along the way, the author of this article does not agree with this traditional explanation, that” the “” forever “is not” to “” song “ And they are ”tone aids“ ”long-term“ means, ”who’s eternal" refers to who would such a long wail?
其他文献
就目前而言,虚拟现实电影的创作还处于萌芽和探索阶段,真正能够被大众消费和接触的文本非常少,在这个阶段理解虚拟现实电影的优势和特点将有利于指导虚拟现实电影的创作,为将
汉语官场语言,与汉语官方语言不同,是指个别官方人士在面对事故或危机时所刻意使用的假大空的语言,具有模糊、晦涩、委婉和间接等典型特征,其目的是为了回避问题、逃避责任。
为研究供料射流对离心机分离功率的影响,采用DSMC(Direct Simulation Monte-Carlo)方法和基于Navier-Stokes方程的CFD方法的耦合迭代计算来模拟离心机全流场。在稀薄气体流动区
公立医院作为我国医疗卫生服务的主体,不仅担负着救死扶伤的重任,还是医疗科研项目及医疗人才培养的重要基地。作为保障人民健康的非营利性组织机构,医疗卫生事业的健康发展
日语学习者常常把疑问表现和升调联系在一起。事实上,并不是所有的疑问表现都以升调结尾。本文试图从疑问表现的机能入手,通过对教材中疑问表现句子的句末语调调查,对日语疑
本文简要阐述了ERP的涵义,分析了目前国内中小企业应用ERP情况。并针对中小企业的发展方式。提出了实施ERP的对策。
传,《辞源》曰:“转也,授也,谓以此之所受,转受之于彼也”。《伤寒论》论太阳病之传,首见于第4条:“伤寒一日,太阳受之,脉若静者,为不传;颇欲吐,若躁烦,脉数急者,为传也”。太阳病病邪传与不
1临床资料60例中男43例,女17例;年龄最小25岁,最大64岁;病程最长5年,最短2月.
近年来我国铁路运输工作开始进入到快速发展阶段,铁路安全管理与货运管理体制改革开始全面发展,在发展中开始受到较大考验与挑战。当前要对我国铁路运输安全管理中分析的各项
“电话一直没人接,我的押金到底什么时候能退!”在微博等社交媒体上,用户这样焦灼的呼喊随处可见。共享经济领域的倒闭潮正在把“押金”推至镁光灯下。这笔商家用来防止用户“
报纸