妙笔灵动珠联璧合——王宏印《哈姆雷特》新译本特色和创新研究

来源 :西安外国语大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wodelqm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从基本面貌、翻译原则和语言运用、原文深层理解三个方面考察王宏印先生的莎剧《哈姆雷特》新汉译本,发现它具有多方面的特色和创新。译者版本体例和翻译方法的革新创造、自然语言运用的融合、可读性与舞台表演效果的兼顾、哲学层面的深层理解与表达、翻译理论的观念启迪都使译本呈现出珠联璧合、文笔灵动、韵味悠长的审美特征以及浓厚的学术气息,在总体风貌、语言运用、文学艺术上达到了很高水平。这部译作标志着莎剧汉译领域新的重要成果,是国内新一代莎剧学者对莎剧研究与汉译版本的新贡献。 From the aspects of the basic features, the principles of translation and the use of language, and the deep understanding of the original text, this paper examines the new Chinese translation of Shakespearean Hamlet by Wang Hongyin and finds that it has many characteristics and innovations. The combination of translator’s style and method of translation, the combination of the use of natural language, the readability and the performance of the stage performance, the deep understanding and expression at the philosophical level, the inspiration of the translation theory all make the translated version show the perfect combination of writing, The long-lasting aesthetic characteristics and strong academic atmosphere have reached a very high standard in terms of overall style, language use and literature and art. This translation marks a new important achievement in the field of Shakespearean Chinese translation and is a new contribution made by a new generation of Shakespearean scholars to the study and translation of Shakespearean plays.
其他文献
由月桂酸-膨胀珍珠岩构成的相变材料,对其进行SEM、差热分析、月桂酸的渗出率分析来研究材料的稳定性。研究表明,月桂酸与膨胀珍珠岩能够很好的融合,并且在一定的比例范围内可以
本文以中华书局1993年版《音学十书》为主要参考书,从三个方面来研究江有诰《音学十书》中“韵读部分”。第一是对江氏韵读进行校勘,第二是考察江氏确认韵脚字的情况,第三,也
把沧源佤族的祭祀木雕《寨桩》和《祭祀木雕人》和“西方现代雕塑之父”布朗库西的作品《无尽之柱》和《吻》进行对比,二者的造型、表现思维和精神境界竟如此相似。从这一中
当前中国正处于发展的关键时期,机遇与挑战并存,经济高速发展的同时,发展代价问题日益凸显。研究社会发展代价理论的历史演变,揭示其内容、特征并理顺发展与代价的辩证关系,
目的 探讨预处理新透析器对预防首次使用综合征(FUS)的效果及其护理对策.方法 对20例出现FUS的病人在再次使用新透析器前分别采用三种不同的预处理方法.方法 A:第一次使用新
文章分析了"徽式探索"的法律局限性问题,提出修改和完善建议,清醒认识法律局限对"徽式探索"的影响,对档案法律法规建设具有重要的理论和实践意义.
吉林省当前失地农民人数多、就业难、社会保障缺失,使部分失地农民生活困难,思想情绪不稳定.只有完善现行征地制度、健全监督机制、保障失地农民利益,社会才会和谐稳定地发展
在中国,特别是对于大学毕业生而言,具备英语技能已经显得愈发重要。大量的以英语为母语的外籍教师加入到EFL教学队伍中则为中国学生提供了优越的英语语言与文化环境。然而有
目的 近年来,宫腔镜在妇科得到了广泛地应用,探讨宫腔镜手术治疗子宫粘膜下肌瘤,术前用戈舍瑞林治疗2-3个月,再行手术的可行性,使手术的时间缩短及安全性大大提高.方法 2011
随着教学理念的不断改革,传统“教材”的观念正在为“用教材教”的观念所取代.医学院校的医学专业英语教材由于多种原因的制约,教材的建设还不够完善,无论是教材编写的理念和