“翻译文学”概念及英译名问题

来源 :宁波大学学报(人文科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:InsideCpp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“翻译文学”这一概念在翻译理论和比较文学研究中占有重要的地位,但“翻译文学”在英译名上的混用却表明学界对“翻译文学”的本质还缺乏足够的了解。“翻译文学”不同于“文学翻译”在于“翻译文学”侧重于对作为既定形态的具有文学性的译作本身的研究,因此英译名translated literature更能反映出“翻译文学”的本质内涵。
其他文献
不同的民族有不同的文化。了解中西方文化差异及不同的语言特点。在教学中注重跨国文化的的渗透,让学生在翻译过程中接受思维方式的转换。提高英语的运用能力,使翻译达到理想效
目的:探讨综合护理干预在慢性阻塞性肺疾病患者中的护理效果及对肺功能的影响研究。方法:选2014年1月-2014年12月我院收治的慢性阻塞性肺疾病患者80例,随机分为两组,对照组应
《中国好声音》节目用独特的评价标准、平民化的角色定位、多方面的故事铺垫,高举社会主流价值观的大旗,倡导公正、平等、自强不息、昂扬向上等价值理念,丰富了选秀节目的精
非言语交际中的身势语在激活外语课堂教学及提高课堂教学质量中具有重要作用。外语教师要努力在课堂教学中有意识地利用身势语来提高课堂教学质量。
引发呼吸衰竭的因素较多,其为临床常见危重疾病,一旦患者出现呼吸衰竭现象,其呼吸器官及呼吸中枢无法正常换气,出现严重的呼吸功能障碍,导致其动脉血氧分压降低,易引发高碳酸
音乐活动课是培养学生由应试教育向素质教育转型的重要环节,而音乐合唱课是其最重要的表现形式。本文从四个方面阐述了怎样上好音乐合唱课,并强调其是培养学生德、智、体、美全
现代汉语的双及物构式"吃他三个苹果"结构的两个子类,A式和B式具有同形非同构的特点。A式是汉语双及物构式的一个子类,表"取得义",属于广义的致使范畴;B式变异为"V他+QM+NP"构式,和汉
班主任是班级的主要管理者和负责人,对班级活动、学生的生活、学习等方面有着重要的影响.在此基础上,从作为"懒惰"艺术的重要性入手,分析班级管理在实施过程中所采用的方法,
本文阐述了现今旅游者在旅游审美过程中存在的问题以及问题产生的根源,并提出提高旅游主体审美修养的方法。
一个文学作品是一个静态而潜在的艺术世界,如何透视作品的意义,如何开展解释的循环,如何实现一切的理解都是一种自我理解,哲学诠释学引导我们,只有通过读者的阅读参与和理解响应才