论文部分内容阅读
顾名思义,微型话剧(或小品)的特点在于小。演出时间约在十五、六分钟左右。虽然小,但它还必须是剧,必须具有相对的完整性。如何统一这个“小”与“完整”的矛盾,使其虽小而仍为剧呢? 这就要求微型话剧的事件必须单一,背景不宜过于复杂。如果事件铺陈太多、太大,十五、六分钟内就交待不清、难以收拢。所以创作微型话剧,应当严格地“立主脑”、“减头绪”。象《服装专家》就是一件事——一个外省小剧团的人到某大城市大剧院来借服装;《腊月》就是小保姆“坐”到了主人大书案边学文化,引起了女主人的不满。
As its name implies, miniature plays (or essays) are characterized by smallness. The performance time is about fifteen or six minutes. Although small, but it must also be a play, must have relative integrity. How to unify this contradiction between “small” and “complete” to make it a small but still play? This requires that the events of the mini-drama must be single and the background should not be too complicated. If the incident is overstated and too large, it will be difficult to reconcile it within fifteen or six minutes. Therefore, the creation of mini-drama, we should strictly “stand the main brain” and “reduce head.” Like a “clothing expert” is one thing - a small theater company to come to a big city theater to borrow clothing; “twelfth lunar month” is a small nanny “sit” to learn the culture of the protagonist case, causing hostility of the hostess .