浅谈外事翻译的文化差异性

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gnbsr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外事翻译是译者将一种语言文字所蕴含的意思用另一种语言文字表达出来的活动,在从一种语言到另一种语言的翻译过程中,文化差异准确把握是外事翻译重要内容。在当今社会中,翻译已不再仅仅被看作是语言符号的转换,而被看作是一种跨文化交际的行为一种文化模式的转换。因此,外事翻译过程中,我们不能忽略文化差异性。
其他文献
一直以来,中式英语饱受诟病,经常处于被批评、排斥的状态。然而,中式英语既然是一种客观存在,背后必然有其合理及存在的理由,对其一味地鞭笞和批判也无法改变事实。本文将对“中式
摘要:艺术设计理论作为艺术学科客观规律的系统总结,是艺术设计实践教学中不可忽视的重要内容。运用课堂教学传授的艺术设计理论知识,并能与实践完美结合,这是针对艺术设计专业在校学生提出的要求。因为,只有通过实践才能使学生充分的认识、了解市场,才能使设计达到美观与实用相结合。本文从实际出发,探讨包装设计课程中理论教学与社会实践相结合的重要性,阐述了艺术设计理论教学与社会实践相结合教学模式的必要性和可操作性
张五四是我的小学同学,每次回小兴安岭父母家,我总是在贮木场的楞场上才能见到他.他在那里干活,用卡钩在摆弄大木头.林业局贮木场的楞垛越来越小了,从山上运下来的木头越来越
目的:探讨分析妇科护理安全隐患现状以及相关解决对策.方法:将本院妇科2015年1月-2017年1月间护理服务数据作为对照组,将本院妇科2016年2月-2017年2月间的护理服务数据作为观
“新武侠”这一全新的文学形式已经成为当下文学界的一股不可小觑的力量.作为21世纪“新武侠”阵营中杰出的作家,沧月的武侠十分具有代表性,特别是她在2003年到2007年四年期
期刊
作为汉语学习的基础,语音是汉语教学和学习的重要组成部分,对留学生的汉语语音的习得情况加以调查和研究是很有必要的。本文以山东大学预科部为例,在参考相关研究的基础上,通过短
期刊
目的:探讨谷氨酰胺(Gln)抑制人外周血单个核细胞(PBMC)细胞因子过度表达的分子机制。方法:用Ficoll密度梯度离心法提取健康志愿者新鲜外周血单个核细胞,在培养液中加入Gln、P
英国19世纪的女作家艾米莉.勃朗特在《呼啸山庄》中揭示了一种超越时代自由思想,与20世纪让.保罗.萨特的思想有着惊人的相似,即认为人从根本上说是自由的,人的这种自由是与生