论文部分内容阅读
颜色釉瓷器以其迷人的色彩、天然的神韵成为元明清时期制瓷业的主流之一,深受人们的喜爱。其中许多品种由于其色彩所具有的特殊含义而被皇家所垄断。黄色在明清时期被认为是最尊贵的颜色,因此黄釉成为被控制最严格的一种釉色。只有皇家才能使用,民窑不许生产。黄釉最早出现于唐代,当时安徽淮南寿州窑、河南密县窑等都烧黄釉。但正色黄釉,还是汝窑的高温黄釉——茶叶末釉。明代的黄釉有新的发展,洪武时的老僧衣即茶叶末的衍化:始于宣德的浇黄,是明代杰出的黄
Color glaze porcelain with its charming colors, natural charm has become one of the mainstream of the porcelain system during Yuan, Ming and Qing Dynasties, by the people’s favorite. Many of these species are monopolized by the Royal due to the special meaning of their color. Yellow was considered the most prestigious color in the Ming and Qing dynasties, so the yellow glaze became the most controlled glaze. Only Royal can use, civilian kilns are not allowed to produce. Yellow glaze first appeared in the Tang Dynasty, when Huainan, Anhui Shouzhou kiln, Henan County kiln firing yellow glaze. But the positive yellow glaze, or Ru high-temperature yellow glaze - tea at the end of glaze. The yellow glaze of the Ming dynasty had new development. The old monk Yi of the time of Hongwu was the derivative of the end of the tea: the yellowing of the yellow that began in Xuande was the outstanding yellow in the Ming dynasty