论文部分内容阅读
美国的节日几乎月月都有,可谓名目繁多,搞得你眼花缭乱。什么情人节、樱花节、耶稣殉难节、复活节、母亲节、国殇节、父亲节、儿童节、犹太节、劳动节、哥伦比亚纪念节、国庆节、感恩节、复员军人节,其中美国人最看重的是圣诞节和万圣节。每年12月25日的圣诞节尤如中国的春节,而10月31日的万圣节则是美国的第二大节日,又称“鬼节”,若稍不留神便在不经意间被迷惑。 万圣节原本是为庆祝农作物丰收,诸如摆南瓜等农作物,以示今年大吉大利。尔后演变成化妆舞会、鬼节。为了庆祝这一日子,美国各商业团体不惜工本,各种装饰品、服装和糖果、玩具等应景的玩意儿纷纷推上市场,可谓琳琅满目,令你大开眼界。我是1996年在美国过了一个万圣节。当天傍晚,一朋友向我介绍“鬼节”游行不能去,这一天是美国最混乱的一天,什
The festivals in the United States are almost all months and months long. What Valentine’s Day, Cherry Blossom Festival, Martyr’s Day, Easter, Mother’s Day, National Day Festival, Father’s Day, Children’s Day, Jewish Day, Labor Day, Colombian Memorial Day, National Day, Thanksgiving Day, Value Christmas and Halloween. Christmas on December 25 of each year is like the Spring Festival of China, while Halloween on October 31 is the second largest festival of the United States, also known as “the festival of the ghosts.” If you feel a bit careless, you are inadvertently confused. Halloween was originally celebrated for harvest crops such as pumpkins and other crops, to show great luck this year. Later evolved into a masquerade, Halloween. In order to celebrate this day, the various commercial organizations in the United States have spared no expense at work, and all kinds of decorations, apparel and candy, toys and other entertainment objects have been launched onto the market. I had a Halloween in the United States in 1996. On the evening of the same day, a friend introduced me to the “Halloween Day” parade and could not go on this day, the most chaotic day in the United States.