论文部分内容阅读
奥林匹克带来1.3万亿元高盛(亚洲)的《大中华区经济与战略》报告称,到2008年,举办奥运会将为中国和北京的外商直接投资、为中国旅游业带来巨大收益。除了推动服务业发展外,运输业、IT 行业和后勤服务行业将是最大的收益者。报告认为,这种增长将体现在2005年累积收入达到320亿美元。如果从2002年算到2008年,奥运会将每年提高中国 GDP 增长达0.3亿百分点,七年累计对GDP 的贡献大约就是1.376万亿元人民币,而其中所带来的持续和长期的收益将延续到2008年之后。
The Olympics bring 1.3 trillion yuan Goldman Sachs Asia’s Greater China Strategy and Economy report said that hosting the Olympics by 2008 will provide foreign direct investment to China and Beijing and bring tremendous benefits to China’s tourism industry. In addition to promoting the development of service industry, transport industry, IT industry and logistics service industry will be the biggest beneficiaries. The report argues that such growth will be reflected in cumulative 2005 revenues of $ 32 billion. If from 2002 to 2008, the Olympic Games will raise China’s GDP by up to 0.3 billion percentage points each year, and the cumulative contribution to GDP for seven years will be about 1.376 trillion yuan, of which the sustained and long-term gains will continue After 2008