论文部分内容阅读
47岁的何德才倚在重庆观音桥商业区的一个街角,双手抱着一根竹棒和一捆绳索,静静地看着眼前川流不息的人群。“棒棒,过来扛东西!”一个中年男子冲着他喊了一声,就像士兵听见了冲锋的号角,何德才一下从墙角弹了起来,飞快地跑到那名男子面前,满脸笑容地问:“老板,要担哪样东西?”像何德才这样,在重庆被称为“棒棒”的进城农民工遍布大街小巷。他们靠为别人搬运货物、出卖体力为生。
He De, 47, leans on a corner of Chongqing’s Guanyinqiao Business District, holding a bamboo stick and a bundle of ropes in his hands and silently watching the ever-present crowd. “Bang Bang, come carry something!” A middle-aged man shouted at him, just as the soldiers heard the charge of the horn, what German talent just played up from the corner, quickly ran to the man before, with a smile on his face Q: “What kind of thing does the boss need to bear?” Like He De-cai, migrant workers in Chongqing who are known as “great sticks” all over the streets. They rely on for others to carry goods, sell their physical strength for a living.