浅论翻译对中美两国词汇的影响

来源 :环球人文地理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:anavelgato234
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译不仅为两个国家带来了合作交流,还潜移默化地改变着两国的词汇、文化。本文从中美两国拥有翻译活动开始论述,简析翻译对中英两种语言词汇的影响,尤其是翻译对中英两种语言新词产生的影响。
其他文献
为探讨细叶石仙桃乙酸乙酯、正丁醇及水层萃取物的总酚含量与抗氧化活性的相关性,采用福林酚法测定不同萃取物的总酚含量;通过DPPH法、ABTS法测定不同萃取物的抗氧化活性。结