论文部分内容阅读
住到这个小区已经六年了,抬头不见低头见的不止是那些陌生的邻居和区民们,还有就是种满小区各个角落的树们。它们也和这小区的居民一样来自不同的地方,云集到这个城市的一个新小区里组成一个新的区域。当然,熟悉起来,树比人容易,它们天天站在那里,组成四季的风景,看久了,就熟悉了,无论它们怎样交换四季的衣衫,改变季节的容貌,都是有规律的,固定的。从我的窗口望出去,南边窗外是一片玉兰树,有十好几棵,北面窗外是一个景观水池,环水池的小径边有不少石榴树,冬青树和铁树,还有一片梅树。再往前一点走,有几棵杨梅树,站在溪边。
Lived to this district for six years, looked up and saw not only those unfamiliar neighbors and residents, there is a variety of trees planted in every corner of the district. They also come from different places in the same way as the inhabitants of this neighborhood, forming a new area in a new district of the city. Of course, familiar with the tree easier than people, they stand there every day to form the scenery of the four seasons, to see a long time, to be familiar, no matter how they exchange the seasons of the clothes, changing the appearance of the season, are regular, fixed . Looking out from my window, south of the window is a magnolia tree, there are dozens of trees, the north window is a landscape pool, there are many pomegranate trees, holly and iron trees along the path of the pool, there is a piece of plum. A little further forward, there are a few bayberry trees, standing on the stream.