从“中国英语”的特点看时政用语的翻译技巧

来源 :跨世纪 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhao0830
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从中国英语的特点人手,阐述分析了中国英语表达方式的产生,以及如何正确翻译此类具有中国特色的时政用语的表达。
其他文献
详细介绍了如何用TMS320F240与智能功率模块IPM实现滞环电流控制的高频整流电源.实验样机表明该整流电源输入功率因数高、对电网污染小、结构简单且工作可靠,可作为大功率不
论述了某高速公路特大桥工地钻孔灌注桩桩底压力灌浆现场试验和桩的静载试验情况.对压力灌浆提高钻孔灌注桩承载力的机理进行了分析,介绍了桩底压力灌浆的施工工艺,并对压力灌浆
众所周知,长期以来,AXE-10交换机不阻断电源割接对于电源工程人员来说,一直是一项很具有挑战性的工作.其风险高、难度大,稍有疏忽就会造成掉电或短路事故.为了消除电源割接中