论文部分内容阅读
〔关键词〕 英语文化;词汇文化;交际文化;比较法;互动法;应用法
〔中图分类号〕 G633.41〔文献标识码〕 B
〔文章编号〕 1004—0463(2009)08(A)—0049—01
在高中英语教学中,教师既要教给学生扎实的语音、词汇、语法等基础知识,又要让学生了解英语国家的文化,帮助学生克服英语学习中由于不同的文化背景引起的英语学习上的困难。
一、高中英语文化教学的主要内容
1. 词汇文化
词汇是语言中最活跃的成分,也是文化承载量最大的成分。它不仅有字面含义,有些还有文化含义。比如,“绿色”在中国文化里象征春天,代表着生机勃勃的景象。但在西方文化中,green却含有“缺乏经验”的意思,例如“You must be green.”常用来表示一个人无知、幼稚。因此,在平时教学中教师应注意给学生介绍英语词汇中的文化意义,对比、总结英汉文化有别的词汇。
2. 交际文化
(1)语言交际文化。在问候和打招呼方面,中国人见了面一般说“你吃饭了吗?”或“你去哪儿?”以表示关心。如果以英语为母语的人听到你问“Have you had your meal?”他们会理解为你想请他们吃饭。路上碰到熟人时,如果你问“Where have you been?”或“Where are you going?”他们会把你的问候理解为询问,认为你对他们的私事感兴趣。事实上,这样的场合英语国家的人取而代之的是“Hello,it’s a fine day,isn’t it?”或“Hi,nice to meet you here.”中国人谈话时常常涉及年龄、收入、婚姻状况等话题,但西方人在谈话时却要回避这些有关个人隐私的话题。因此,教师可以结合教材中关于介绍、问候、谈论天气等话题,教会学生如何跟英语国家的人打招呼、交谈。
(2)非语言交际文化。非语言交际主要通过体态语,诸如手势、面部表情、视线接触、身体姿势等来实现。教师要教给学生非语言交际方面的文化。比如,中国人在接受别人的礼物时一般不会当着对方的面打开礼物,以免显得不礼貌,而西方人却是一收到礼物就要在送礼物的人面前打开礼物看看,并且会高兴地说一些赞美之辞。
二、高中英语文化导入的主要方法
1. 比较法
即通过对汉语和英语文化的比较使学生获得跨文化交际的文化敏感性。在平时的英语学习中,中国学生一般都是以本民族的视角来看待英语国家的文化,这样势必会导致学生不理解甚至误解所学的内容。教师向学生阐述英汉两种文化的差异并进行文化对比是帮助学生排除文化障碍、正确理解所学内容的有效途径。
2. 互动法
互动法即把教师与学生作为不同文化的表现者来展开教学,使学生在与教师的交流中感知英语文化。互动法可以采取的方法有文化疑惑解析、文化专题研究、文化讨论等,如教师与学生讨论某一文化现象,使学生在探讨中感知英语文化,积累一定的英语文化知识。在讨论中,教师应特别注意以开放、平等、尊重、宽容、客观、谨慎的态度组织学生进行讨论。只有将这些跨文化交际的态度渗透到整个教学活动中才能真正有助于学生形成相应的跨文化交际的态度。
3. 实际应用法
教师应注意所传授的文化内容应与学生学习的英语内容密切相关,还应与实际的跨文化交际相结合。这样做能够激发学生的学习兴趣,使学生较为轻松地理解并应用所学知识。如在学习SEFC Book 1A Unit 6 “Good manners”时,根据课文内容教师可以向学生扩充讲授一些西餐就餐礼仪及西方国家待人接物的知识,并且设计一定的语境让学生在角色的扮演中运用所学的知识。这样可以充分调动学生学习英语的积极性,使学生不再觉得学习英语是脱离实际的,而是与日常生活紧密相连的。
总之,语言和文化密切相关,英语教学尤其是在高中英语教学中加强对学生英语文化的输入是非常重要的。在英语教学中教师要有意识地提高学生的跨文化意识,努力做到把相应的英语文化知识同步贯穿在语言教学中,使学生形成跨文化交际的能力。
〔中图分类号〕 G633.41〔文献标识码〕 B
〔文章编号〕 1004—0463(2009)08(A)—0049—01
在高中英语教学中,教师既要教给学生扎实的语音、词汇、语法等基础知识,又要让学生了解英语国家的文化,帮助学生克服英语学习中由于不同的文化背景引起的英语学习上的困难。
一、高中英语文化教学的主要内容
1. 词汇文化
词汇是语言中最活跃的成分,也是文化承载量最大的成分。它不仅有字面含义,有些还有文化含义。比如,“绿色”在中国文化里象征春天,代表着生机勃勃的景象。但在西方文化中,green却含有“缺乏经验”的意思,例如“You must be green.”常用来表示一个人无知、幼稚。因此,在平时教学中教师应注意给学生介绍英语词汇中的文化意义,对比、总结英汉文化有别的词汇。
2. 交际文化
(1)语言交际文化。在问候和打招呼方面,中国人见了面一般说“你吃饭了吗?”或“你去哪儿?”以表示关心。如果以英语为母语的人听到你问“Have you had your meal?”他们会理解为你想请他们吃饭。路上碰到熟人时,如果你问“Where have you been?”或“Where are you going?”他们会把你的问候理解为询问,认为你对他们的私事感兴趣。事实上,这样的场合英语国家的人取而代之的是“Hello,it’s a fine day,isn’t it?”或“Hi,nice to meet you here.”中国人谈话时常常涉及年龄、收入、婚姻状况等话题,但西方人在谈话时却要回避这些有关个人隐私的话题。因此,教师可以结合教材中关于介绍、问候、谈论天气等话题,教会学生如何跟英语国家的人打招呼、交谈。
(2)非语言交际文化。非语言交际主要通过体态语,诸如手势、面部表情、视线接触、身体姿势等来实现。教师要教给学生非语言交际方面的文化。比如,中国人在接受别人的礼物时一般不会当着对方的面打开礼物,以免显得不礼貌,而西方人却是一收到礼物就要在送礼物的人面前打开礼物看看,并且会高兴地说一些赞美之辞。
二、高中英语文化导入的主要方法
1. 比较法
即通过对汉语和英语文化的比较使学生获得跨文化交际的文化敏感性。在平时的英语学习中,中国学生一般都是以本民族的视角来看待英语国家的文化,这样势必会导致学生不理解甚至误解所学的内容。教师向学生阐述英汉两种文化的差异并进行文化对比是帮助学生排除文化障碍、正确理解所学内容的有效途径。
2. 互动法
互动法即把教师与学生作为不同文化的表现者来展开教学,使学生在与教师的交流中感知英语文化。互动法可以采取的方法有文化疑惑解析、文化专题研究、文化讨论等,如教师与学生讨论某一文化现象,使学生在探讨中感知英语文化,积累一定的英语文化知识。在讨论中,教师应特别注意以开放、平等、尊重、宽容、客观、谨慎的态度组织学生进行讨论。只有将这些跨文化交际的态度渗透到整个教学活动中才能真正有助于学生形成相应的跨文化交际的态度。
3. 实际应用法
教师应注意所传授的文化内容应与学生学习的英语内容密切相关,还应与实际的跨文化交际相结合。这样做能够激发学生的学习兴趣,使学生较为轻松地理解并应用所学知识。如在学习SEFC Book 1A Unit 6 “Good manners”时,根据课文内容教师可以向学生扩充讲授一些西餐就餐礼仪及西方国家待人接物的知识,并且设计一定的语境让学生在角色的扮演中运用所学的知识。这样可以充分调动学生学习英语的积极性,使学生不再觉得学习英语是脱离实际的,而是与日常生活紧密相连的。
总之,语言和文化密切相关,英语教学尤其是在高中英语教学中加强对学生英语文化的输入是非常重要的。在英语教学中教师要有意识地提高学生的跨文化意识,努力做到把相应的英语文化知识同步贯穿在语言教学中,使学生形成跨文化交际的能力。