论文部分内容阅读
中医古籍的外传,推动了周边国家传统医学的发展。与此同时,也出现了国外翻刻的特殊形式(或日版式)的中医古籍。“和刻”(日本刻本)中医古籍即是其中一种。传入日本的中医古籍,不但将先进的中医药知识和经验带进日本,并且通过和刻这种形式在彼邦得到了良好的保存、翻刻和研究。尤其是在日本江户时代,和刻中医古籍的出版达到了一个前所未有的高潮,促进了日本汉方医学的发展。这些和刻中医古籍在清代及其以后又部分地返传中国。返传的和刻中医古籍中包括部分中国失传已久的珍贵医籍,对中医药理论知识的传承和发
The rumor of ancient Chinese medicine has promoted the development of traditional medicine in neighboring countries. At the same time, there are also ancient Chinese books of special form (or Japanese version) engraved abroad. “And carved ” (Japanese engraved version) Ancient Chinese medicine is one of them. The ancient Chinese medicine introduced to Japan not only brought advanced knowledge and experience of traditional Chinese medicine into Japan, but also preserved it well in the form of the ancient Chinese medicine. Especially in the Edo period in Japan, the publication of ancient books of traditional Chinese medicine reached an unprecedented climax and promoted the development of Japanese Kampo medicine. These ancient Chinese medicine books were partly returned to China during the Qing Dynasty and later. Returning to the ancient Chinese medicine and carving, including some of China’s long lost precious medical books on the inheritance and development of Chinese medicine theoretical knowledge