论文部分内容阅读
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言随着民族的发展而发展,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。
一、为什么要进行文化教育
1、文化差异是各个不同国家进行文化交际的障碍。随着世界文明的飞速发展,世界各国人民之间的交流也逐渐频繁,世界的发展加速了精神文明和物质文明的发展。而文化差异是各族人民进行交流的主要障碍,所以,了解并克服文化差异已成为整个世界面临的共同问题。
2、文化教育是实现运用语言进行交际的关键。发展交际能力是英语教学的最终目的。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视评议的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。在此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。
二、文化教育的内容
1、称呼语。比如说,王先生=Mr. Wang,学生知道 teacher的含义是“老师”,所以他们很自然地认为“张老师”就是“Teacher Zhang”。而事实上,在英语国家中“张老师”被称为“Mr. Zhang等等。英语中“teacher”只是一种职业,而汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:张老师=Teacher Zhang。
2、感谢和答谢。一般来说,中国人在家庭成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很别扭,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thank you”几乎用于一切场合,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。别人送上礼物他会说“Thank you”,别人为你开门,为你拿一样东西,即使是很微小的事情,对方都会说一声“Thank you”,这是最起码的礼节。
3、赞美。在英语国家,赞美也常用于作为交谈的引子。对别人的赞美,最普通的回答是:“Thank you”。如果对方穿了条新裙子,他们会说“You look so beautiful in your new dress”。如果对方工作很出色,他们会说“You did so well,you're clever”。对于对方的赞美,他们会回答“Thank you”,而在中国,会很谦虚地说声“哪里,哪里”。
4、隐私。中国人初次见面问及年龄、婚姻、收入表示关心,而英语国家人却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。例如问:“How old are you?”英语国家就会回答:“It's a secret!”对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。再如中国人表示关心的“你去哪儿?”( Where are you going?)和“你在干什么?”(What are you doing?)在英语中就被认为打探别人隐私。因此,这样的招呼在英语中就非常不受欢迎。
5、打招呼。中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”(Have you had your dinner?)而如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭。英语国家的人打招呼通常以天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好为话题。此外,英语中的文化教育还体现在自我介绍、节日以及词汇的文化内涵方面,只有充分了解了这几个方面,在学习英语的过程中才能运筹帷幄。
三、怎样进行文化教育
文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
1、加强中西文化差异的比较,平时在涉及到中西文化中不同之处,比如上文所提到的这几个方面以及价值观念等方面的差异,可以把它们逐步渗透到英语教学中,使学生能够积累点滴,逐渐理解。
2、利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化。教师可以组织学生观看一些有关介绍外国艺术、历史和风土人情的英语电影、电视、幻灯和录像等资料,让学生直观地感受异国文化,使学生对英语的实际使用耳濡目染,这种功效是直接的。除此之外,也可以向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语文化的了解;还可以在校园内组织英语角,英语晚会等,创设形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。而且,学生对此也是非常感兴趣的。在英语教学中要想真正了解西方国家,不能只单纯注意语言教学,还要必须加强语言的文化导入,重视文化差异在语言中的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。
实践证明,英语教学中的文化意识培养有助于学生了解与熟悉英美文化,加深对语言本身的理解与掌握,改变过去为语言而语言,为操练而操练的课堂教学模式,达到提高教学水平的目的。随着因特网的诞生和地球村的发展,中国正走向世界,世界正关注着中国,中外文化的交流达到了前所未有的水平。这一切使得跨文化交际成为时代的突出特征,也成为当代英语教学的一个重要任务。人们在交际中的成功与否,除了取决于双方对中介语的应用能力外,在很大程度上还受制于对异域文化的敏感度和容忍度,当然也包括对交际对象的文化背景、风俗习惯的了解。因此,就中国的英语学习者而言,其最终的交际能力的高低取决于他对英美及西方文化的了解程度。或者说,培养学生的文化意识应成为在汉语文化背景下教学英语的主要目标之一。
一、为什么要进行文化教育
1、文化差异是各个不同国家进行文化交际的障碍。随着世界文明的飞速发展,世界各国人民之间的交流也逐渐频繁,世界的发展加速了精神文明和物质文明的发展。而文化差异是各族人民进行交流的主要障碍,所以,了解并克服文化差异已成为整个世界面临的共同问题。
2、文化教育是实现运用语言进行交际的关键。发展交际能力是英语教学的最终目的。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视评议的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。在此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。
二、文化教育的内容
1、称呼语。比如说,王先生=Mr. Wang,学生知道 teacher的含义是“老师”,所以他们很自然地认为“张老师”就是“Teacher Zhang”。而事实上,在英语国家中“张老师”被称为“Mr. Zhang等等。英语中“teacher”只是一种职业,而汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:张老师=Teacher Zhang。
2、感谢和答谢。一般来说,中国人在家庭成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很别扭,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thank you”几乎用于一切场合,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。别人送上礼物他会说“Thank you”,别人为你开门,为你拿一样东西,即使是很微小的事情,对方都会说一声“Thank you”,这是最起码的礼节。
3、赞美。在英语国家,赞美也常用于作为交谈的引子。对别人的赞美,最普通的回答是:“Thank you”。如果对方穿了条新裙子,他们会说“You look so beautiful in your new dress”。如果对方工作很出色,他们会说“You did so well,you're clever”。对于对方的赞美,他们会回答“Thank you”,而在中国,会很谦虚地说声“哪里,哪里”。
4、隐私。中国人初次见面问及年龄、婚姻、收入表示关心,而英语国家人却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。例如问:“How old are you?”英语国家就会回答:“It's a secret!”对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。再如中国人表示关心的“你去哪儿?”( Where are you going?)和“你在干什么?”(What are you doing?)在英语中就被认为打探别人隐私。因此,这样的招呼在英语中就非常不受欢迎。
5、打招呼。中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”(Have you had your dinner?)而如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭。英语国家的人打招呼通常以天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好为话题。此外,英语中的文化教育还体现在自我介绍、节日以及词汇的文化内涵方面,只有充分了解了这几个方面,在学习英语的过程中才能运筹帷幄。
三、怎样进行文化教育
文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
1、加强中西文化差异的比较,平时在涉及到中西文化中不同之处,比如上文所提到的这几个方面以及价值观念等方面的差异,可以把它们逐步渗透到英语教学中,使学生能够积累点滴,逐渐理解。
2、利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化。教师可以组织学生观看一些有关介绍外国艺术、历史和风土人情的英语电影、电视、幻灯和录像等资料,让学生直观地感受异国文化,使学生对英语的实际使用耳濡目染,这种功效是直接的。除此之外,也可以向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语文化的了解;还可以在校园内组织英语角,英语晚会等,创设形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。而且,学生对此也是非常感兴趣的。在英语教学中要想真正了解西方国家,不能只单纯注意语言教学,还要必须加强语言的文化导入,重视文化差异在语言中的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。
实践证明,英语教学中的文化意识培养有助于学生了解与熟悉英美文化,加深对语言本身的理解与掌握,改变过去为语言而语言,为操练而操练的课堂教学模式,达到提高教学水平的目的。随着因特网的诞生和地球村的发展,中国正走向世界,世界正关注着中国,中外文化的交流达到了前所未有的水平。这一切使得跨文化交际成为时代的突出特征,也成为当代英语教学的一个重要任务。人们在交际中的成功与否,除了取决于双方对中介语的应用能力外,在很大程度上还受制于对异域文化的敏感度和容忍度,当然也包括对交际对象的文化背景、风俗习惯的了解。因此,就中国的英语学习者而言,其最终的交际能力的高低取决于他对英美及西方文化的了解程度。或者说,培养学生的文化意识应成为在汉语文化背景下教学英语的主要目标之一。