梁实秋的三个条件

来源 :北方人 | 被引量 : 0次 | 上传用户:longfushen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  梁实秋先生毕生致力于研究莎士比亚,遂成为这个方面的权威。
  他原计划用20年时间把《莎士比亚全集》译成中文,但结果他却用了30年的时间。
  在朋友们为他举行的“庆功会”上,他在发表演讲时说道:“要翻译《莎士比亚全集》必须具备三个条件”,大家洗耳恭听,他停了一下,又说:
   “第一,他必须没有学问。如有学问,他就去做研究、考证的工作了”;
  “第二,他必须不是天才。如是天才,他就去做写小说、诗和戏剧等创业工作了”;
  “第三,他必须能活得相当久,否则就无法译完。”
  “很侥幸,这三个条件我都具备,所以我才完成了这部巨著的翻译工作。”
  一席幽默,赢得笑声、掌声一片。
  
其他文献
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
蒸压加气混凝土墙板通常使用连接构件和主框架相连,本文通过对工程中常用的四种连接节点的试验,研究了不同连接节点的破坏特征,得出了节点的极限承载力,并通过对试验现象和结果的
会议