论文部分内容阅读
“出发”这个词一经从口齿间吐出,宛若生命的春河里冰凌解冻,水草复苏,一切欣欣然张开了眼睛。“出发”是一个动词,是两个阴平声调的字组合起来的陡峭高度。出发是告别起跑线的一种绝佳方式,当我们迈出了第一步的时候,就意味着我们不在乎山一重水一重,只管背包在肩,且歌且行。出发了,梦想就不再是痴想,出发了,梦想才开始了人生的丈量。出发之前,梦想只是一粒躁动的种子,出发之后,梦想就播撒进了生命的土壤里。从此,萌芽,抽叶,
“Departure ” the word spit from the mouth, just like the life of the ice river thaw thawing, aquatic plant recovery, all Xinxin opened his eyes. “Departure ” is a verb that is the steep height of the combination of two flat tone words. Departure is a fantastic way to say goodbye to the starting line. When we took the first step, we meant that we did not care about the weight of the mountain, so long as the backpack was on the shoulder and the song was on track. Departure, the dream is no longer a fantasy, starting, the dream began the measurement of life. Before departure, the dream is only a restless seed, after departure, the dream sowed into the soil of life. Since then, budding, leaves,