论文部分内容阅读
最近几年,尤其国际金融危机之后,中国登上全球的中心舞台,在经济金融方面话语权越来越强。2014年11月,习近平主席在澳大利亚布里斯班宣布,我国将主办2016年G20峰会。面向未来,中国对外开放格局将继续拓展,走出去战略将继续深化,中国经济在全球扮演的角色将更加重要。近日,李克强总理主持召开国务院常务会议,部署加大金融支持企业走出去力度,推动稳增长调结构促升级。在全球化时代,中国与世界的联系越
In recent years, especially after the international financial crisis, China has boarded the center stage of the world with a growing right to speak in economic and financial terms. In November 2014, President Xi Jinping announced in Brisbane, Australia that our country will host the 2016 G20 Summit. In the future, China’s pattern of opening to the outside world will continue to expand and the strategy of going global will continue to deepen. The role of China’s economy in the world will become even more important. Recently, Premier Li Keqiang chaired a State Council executive meeting, deployed to increase financial support for enterprises to go out and promote the steady growth and structural adjustment and promotion. In the era of globalization, the more China has links with the world