貌合神离的英语“转述分句”与“引语”

来源 :天水师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yao_huaxin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
简要概括了“直引结构”的语言结构特征,探讨了“直引结构”中转述分句和引语间貌合神离的句法关系并指出其根本原因是“直引结构”所使用的独特的“第一人称+第三人称”的叙述手段造成的。认为对处于边缘地位的“超语句”结构进行语法分析需要一种新的语法分析框架。
其他文献
自2012年以来,慕课和以edX为代表的慕课平台受到世界精英大学的追捧。同时,也有许多人对此提出质疑,其争议的焦点主要集中在三个方面:精英大学能否降低失控的校园教育成本;大
<正> “老”字在课文中常用作词语的前缀,如老王、老虎;此外,在不同的语言环境中还有好多种不同的含义。 (1) 表示年岁大。如:组长陈秉正是位七十六岁的老人。(《手》) (2)
期刊
<正> 一关于什么是中国音乐作品的民族风格、中国风格,是近几年来作曲家和理论家们讨论的热点之一。从发表的一些文章来看,此题目不是越讨论越清楚,而是越来越糊涂。因此有人
<正>畜牧业和经济作物生产是我国农业的重要组成部分,其发展受诸多因素影响。2017年6月23日,时隔14年之后,美国首批牛肉入境,随后会对我国的牛肉生产与价格产生怎样的影响?剧
以某影院的抽柱改造为背景,介绍了混凝土托梁换柱的一些关键施工工艺。本工程的难点在于屋面暗梁与板底齐平,新增截面的混凝土只能在屋面板下部浇筑,常规浇筑难以满足新、老
废弃混凝土是建筑垃圾的主要组成部分,经过回收利用工艺流程处理后可作为“循环再生骨料”替代天然砂石重新用于工程建设,不仅可以缓解目前天然骨料的短缺形势,而且可以避免废弃
次贷危机后,以美国为代表的成熟市场国家结构化金融产品(1)市场一度遭受重击,信用评级因其相对"失灵"也成为众矢之的,时至今日结构化金融产品领域评级方法与监管仍不断在优化