试论汉英文化差异对翻译的影响

来源 :吉林师范大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:MM_8023
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
各个民族的生活环境和生活经历不同造成了他们所创造的文化之间也具有巨大差异,而这种差异又造成了各自语言上的巨大差异。翻译是把一种语言转换成另一种语言的工作,因而是一种跨文化的活动。汉英两民族的文化差异对翻译过程和翻译的准确性产生了巨大的影响,本文将从三个方面即物质文化、制度习惯文化和精神文化来分别论述汉英文化差异对翻译的影响。
其他文献
区域发展作为一个综合体,其所包含的人文精神对区域特征的形成和区域发展路径的选择都具有决定性的影响力。从分析人文精神的实质开始,对当代区域发展的核心问题以及区域发展
<正>"信息共享,互通有无"一直是"12316新农业新农人联盟"的公益宗旨。为了让联盟成员们借着羊年春节进一步推广和销售产品,近期联盟召开了第二次微会议——"过大年赚大钱",讨