浅析大学英语中译英教学的特点和要求

来源 :上海工程技术大学教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sundianjusdyg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国和世界的相互交流日益频繁,由于实用性的需要,翻译教学在大学英语教学中的重要性也日益凸现。为了提高中译英教学效果,达到提高学生英语综合应用能力的目的,大学中译英教学应以完成信息的有效传播、沟通为主旨。本文从这一点出发提出了对大学英语中译英教学的相应要求。 The exchanges between China and the world are more and more frequent. Due to practical needs, the importance of translation teaching in college English teaching is also increasingly prominent. In order to improve the teaching effect of Chinese-English translation and achieve the purpose of improving students’ comprehensive English ability, English-Chinese teaching in universities should be based on the effective dissemination and communication of information. Starting from this point, this paper puts forward the corresponding requirements for English teaching in college English.
其他文献
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
SMG的思维和营销模式的整合和创新大家都知道一个新的时代的来临,即网络时代。网络的威力对我们主流媒体所体现出来的威胁越来越大,在这个时代我们要怎么样应对呢?现在的客户
数学来源于生活,又运用于生活,数学与学生的生活经验存在着密切的联系。但在小学数学教学中,我们发现数学教学总是与生活有所隔离,这样就使学生接触到的数学知识更加抽象,也
销售额徘徊不前,圣元乳业处于亏损困局,优识营销管理公司临危受命,被授予了圣元销售部和市场部的“生杀大权”。穆兆曦带领的优识团队空降圣元,他们不再是通常意义上“只动口
今年三月,我发表了《2006年的挑战与应战》,有三个核心的观点:一是中国的消费者以城市消费者为代表的已经形成了一个相对稳定的广告意识,在我们的消费生活中高度依赖广告,又
调整和优化产业结构,是促进经济发展,提高经济发展质量和效益的根本措施。与此同时,产业结构的每一次升级,都会带动经济发展上一个台阶,这是经济发展的一个规律。目前我国经
提起作文,大多数学生会感到头疼。为什么会有如此反应?让我们教师不得不好好斟酌一下我们的写作教学是否真的存在盲点或是失败。身为一线教师的这些年来,我努力改变这一现状,
大多数地震处理技术都要求地震数据具备完整性和规则性,然而,由于诸多因素的影响,地震勘探所采集到的资料普遍存在数据缺失,需要对地震数据进行重建.本文在传统Radon变换重建
论文基于国产和进口MCU芯片进行热学可靠性评价对比,利用有限元热阻仿真和进行测试验证,系统地研究了MCU芯片的热学特性及热学参数的原理。并基于红外摄像仪Infra-scope和SAM
近年来,随着“环境资源节约型、环境友好型社会”和转变经济增长方式等一系列可持续发展战略和政策的实施,国内各部门对废旧轮胎的再生利用也给予了越来越多的重视。橡胶改性