汉诗英译中的数字处理——以《责子》英译为例

来源 :西华大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wujuan0902
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉诗英译中的数字处理不同于自然科学、社会科学中数字的翻译,需要译者具有更深厚的语言文化功底,更广阔的理论视域。在翻译过程中,译者需要根据不同诗歌涉及数字应用的具体情况,辨识出其中包含的玄机,作出通观性的考察,从而提供合理、合度、合法(语法)的译文。文章以陶渊明《责子》诗的几种英译版本为例,从数字的功能维度、数字的修辞维度、数字的文化维度、数字的语篇维度、数字的创造维度等五个方面,对汉诗英译中数字该如何处理的问题进行了分析和考察,以期引起诗译者的加倍注意和促进诗评者的深入研究。
其他文献
《厦门马銮湾海域污染治理探讨》是STSE选修课的一则教学设计案例,脚本选自专业杂志《福建地理》,经过整理和修改,内容涉及广泛,综合程度较高,且有很大的教学弹性,课时安排为两节课
期刊
随着素质教育的不断推进,教育改革的不断深入,寻求学生身心健康发展的课堂教学模式也因势而生。目前非常流行的一种教学模式就是以导学案为载体,进行小组学习,这种教学模式追寻的是学生思维、情感和能力的碰撞,遵循的是学生的自主学习。下面以华师大版八上第四章第一节《密度》(第一课时)为例进行阐述。  一、导学案编写  二、教材分析和导学案设计思路  本节课的教学内容在华师大版教材七下第一章《水》的教学中有所体
培育高素质的新型农民是适应新农村建设和发展现代农业的客观要求。培育新型农民,提高农民整体素质,必须采取多种手段和措施。为此,要强化农民的素质意识,增强农民提高自身素质的
构建社会主义和谐社会,重点在农村,难点也在农村。这是由农村在社会转型中的关键地位决定的。解决农村社会转型中出现的种种矛盾和问题,实现农村的和谐发展,一方面需要党和政府在
买房,特别是买现住公房,时下已成为工薪阶层的热门话题。确实,随着社会经济的发展和城市住房制度改革的深入,对现住公房是租还是买,每个城市家庭都面临着选择。 合算不合算,
在社会转型时期,公民社会、法制社会的逐渐完善以及市场经济的发展对中国共产党提出了新要求。中国共产党必须完善党的自身建设,整合执政党主导的政治价值体系,增强阶级基础,扩大
《宋元学案》附录的《苏氏蜀学略》是清代学者全祖望补撰的。他违背了黄宗羲原著的宗旨,又依照理学宗传拟定苏氏蜀学的学术渊源,并以为蜀学出于“纵横之学”而“杂于禅”;这些都
创新教育是根据创新原理,以培养学生具有一定的创新意识、创新能力以及创新个性为主要目标的教学理论和方法,重在培养学生牢固、系统地掌握学科知识的同时,也能培养学生的创新能力。现代教学要培养学生的创新能力,这是为着他们的长远发展考虑。心理学研究表明,要培养学生的创新能力,重要的是要创设愉悦宽松的学习氛围,给他们提供自由开放的空间,他们才敢于质疑,敢于坚持自己的见解,敢于与老师、同学讨论,从而让学生在主动
科学发展观,第一要义是发展,核心是以人为本,基本要求是全面协调可持续,根本方法是统筹兼顾。科学发展观是马克思主义关于发展的世界观和方法论的集中体现,是同马克思列宁主义、毛