典籍翻译理解的启示——从《三国演义》翻译中的理解谈起

来源 :韩山师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wendy_83090905
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文通过对罗慕士和张亦文《三国演义》第43回英译中的一些译例进行对比,指出,华夏典籍博大精深,文化底蕴深厚,外国翻译学者和汉学家对原文的理解难免出现失误,因此典籍英译中外译者合作更合适,但以传播中华文化为目的,从典籍的有序译出和意识形态考虑应以国内译者为主体。
其他文献
简述了国内外丁基橡胶生产技术现状,介绍了国内外丁基橡胶的生产状况,通过分析我国丁基橡胶新建/扩建项目实施和下游产品消费情况,提出了发展我国丁基橡胶的几点建议。
在先行研究的基础上,通过具体的实例,不仅从日语中的外来语这种语言本身入手,也从日本的对外文化史这一角度出发,对外来语的发展与特点进行了论述,旨在更好地把握外来语的规
倾听是幼儿接触社会、接受信息的重要手段之一,也是幼儿感知和理解语言的行为表现;还是幼儿学习的一种好习惯。倾听是学习的基础,从学前期到学龄期教育存在许多方面的不同,上
对淄博市城区排水现状存在的问题进行分析,介绍对城区排水系统的改造及建设方案,从环境保护、造价及改造难度、维护管理等方面对改造方法进行比较,并提出了配套的维护、监管
恩格斯的《自然辩证法》标志着马克思主义自然观的创立,具有重要的历史地位,当然也存在着历史的局限和缺陷,但西方马克思主义借此否定它的历史贡献,制造马克思和恩格斯的对立
支气管哮喘是临床常见病、多发病,而且该病近年来的死亡率和发病率呈不断上升的趋势,已引起广大医学者的重视。现对中医药治疗哮喘发作期的研究进展进行综述,供同仁参考。
随着我国经济领域改革的进一步深化,以及信息化的普及,作为华夏文明标志之一的中国民族音乐与当今世界的交流也更加频繁,中华民族几千年来优秀的独具魅力的传统音乐艺术也愈来愈
<正>识字是学生进行各种学习生活的前提和基础。各科教学都离不开识字这一基础性的内容。因而,识字教学历来为我们所重视。这一点,从《全日制义务教育语文课程标准》对基础教
朦胧诗对传统诗歌艺术规范的反叛和变革,追求思想与艺术上的审美自由,为诗歌创作提供了新鲜的审美经验。朦胧诗由传统诗歌对客观世界的模仿走向了对人的内心世界的表现,讲求
马克思主义关于资本主义现代性批判的理论特质与近代以来中国遭遇现代性的现实图景,使得德里克研究毛泽东与现代性之间的关系问题具备了基本的理论合法性与可操作性。矛盾概