基于语料库的记者招待会汉英口译中情态动词的应用研究

来源 :外语电化教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:XA1093815462
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于自建语料库,考察了记者招待会汉英口译中情态动词的使用特征及其动因。研究表明,与美国政府记者招待会原创语料相比,中国政府记者招待会汉英口译中过多使用高值和中高值情态动词,过少使用表示委婉语气的较低值情态动词以及情态动词缩略式。从情态动词的语义类型分布来看,口译英语过多使用义务情态而过少使用认识情态。本文认为,记者招待会汉英口译中情态动词的使用特征背后主要有三大动因:中美政府记者招待会语篇的话语基调差异、汉英语法差异和口译译员的主体性。
其他文献
科技规划是把握科学技术未来发展趋势,探索科技创新与发展机会,促进经济社会跨越式发展的重要支撑,而重大科技专项选择是科技规划的核心内容。将技术预见应用于重大科技专项
随着互联网、物联网的兴起与社会经济的高速发展,我国走私、贩卖枪支的现象大量增加,与之相伴随的问题也逐渐凸显。在当前恐怖主义犯罪不断蔓延、社会风险不断升高的现实背景
在高中物理教学中力学占据着主导地位,也是学生学习的重要内容,力学知识几乎贯穿于高中物理教学的始末, 其中受力分析是解决热学、电磁学、运动学等相关问题的关键,为此为学
<正> 电镀工艺的各种计量单位国际上都通用公制,但是,有些外文图书、期刊、资料的计量单位仍沿用英制(英、美),这就给翻译人员及工艺人员带来很大的不便.尤其是有些中小企业,
黑色泥岩盆地内的菱锰矿矿床中常伴生大量黄铁矿,由于菱锰矿和黄铁矿的沉积过程难以直接观察,铁锰 的富集关系尚不明确.为了探讨二者的相互关系,以黔东北西溪堡锰矿的典型剖
电力部门和民众的各种活动息息相关,然而近年来人们对电力资源的要求逐渐提高,过去的电力供应系统目前已经无法适应人们日益增长的供电要求。所以,电力部门应该在了解市场需
急诊科就诊人流量大,病种繁多,低血糖症也是其中一种较常见的疾病。低血糖症多见于老年糖尿病患者,多有长期应用降糖药物的病史,症状多变,通常表现为不同程度的意识障碍,部分
<正> 西夏是以党项族为主,在我国西北地区建立起来的一个封建王朝,它先与北宋、辽,后与金、南宋鼎立,立国时间长达一百八十九年(1038—1227)。在西夏准备立国的过程中,党项族
目的探讨围术期心理干预对乳腺癌患者生活质量的影响,为其临床康复提供参考依据。方法选择我院乳腺癌60例按入院顺序随机分为心理干预组和对照组,每组各30例。对照组按常规进
利用岩芯观察、粒度统计、古生物对比、测井分析及地震沉积学方法研究了苏北盆地高邮凹陷黄珏地区始新世三垛组一段浅水三角洲—河流沉积体系。研究结果表明:坡缓浅水沉积背