论文部分内容阅读
到过陕西的人常会听到这样的话:“陕西有两大宝:一是地下文物,一是地上的民间美术。”事实也确实是这样。陕西是中华民族的主要发祥地之一,从公元前11世纪起就有周、秦、汉、唐等十五个王朝在陕西境内建都,在长达两千年的岁月中,一直是中国经济、文化、历史发展的中心。陕西的民间美术正是孕育生长在这样一片丰厚的古文化沃土之中,传承着中华民族文化纯正的基因,延续着陕西民俗文化的精髓。
People who have been to Shaanxi often hear the following remark: “There are two treasures in Shaanxi: one is underground relics and the other is folk art on the ground.” Indeed, this is the case. Shaanxi is one of the major cradles of the Chinese nation. From the 11th century BC, there were 15 dynasties such as Zhou, Qin, Han and Tang dynasties built in the capital of Shaanxi Province. For as long as 2,000 years, Shaanxi has always been one of the most important economic, Cultural and historical development center. The folk art of Shaanxi is just born and raised in such a rich ancient culture and fertility, inheriting the pure gene of Chinese culture, continuing the essence of Shaanxi folk culture.