香港中文财经文本的语体分析

来源 :齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiangqi520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
香港与内地的中文财经文本同为汉语撰写,但相比之下,香港的中文财经文本文言色彩较浓.呈现出“近文言”的语体特色。此种特色在词汇和语法方面均有体现。“近文言”语体成为目前香港财经写作和翻译的常用语体,与香港的语文教育、英文财经文本的行文风格及居民的用语习惯等因素有关。探究这些因素对了解香港和内地的中文语用差异及语言发展具有一定意义。
其他文献
目的:观察针刺加中药面膜在黄褐斑治疗中的疗效。方法:将64例黄褐斑患者,按就诊先后顺序,随机分为治疗组、对照组各32例。治疗组采用针刺加自制中药面膜治疗,对照组采用口服中
由美国次贷危机引发的国际金融危机对世界各国经济社会发展产生巨大冲击,作为亚洲新兴经济体的中国也无法“独善其身”,作为内蒙古自治区的呼伦贝尔市更应该发挥比较优势进行区
半夏泻心汤出自《伤寒论》,由“半夏(洗)半升,黄芩、干姜、人参、甘草(炙)各三两,黄连一两,大枣(擘)十二枚”7味药组成,本方即小柴胡汤去柴胡、生姜,加黄连、干姜。《伤寒论》用治小柴胡
简要、简短、简单和简明这“四简”境界,是增大新闻信息密度、信息容量的必然性追求,是传播致效的关键。“四简”是一项系统工程,涉及对新闻事实的认识和评价,题材的选取和挖掘,语