复方普鲁卡因对小鼠、蟾蜍神经干阻断作用的实验研究

来源 :齐齐哈尔医学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bendanlxq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
会议
会议
期刊
期刊
期刊
黄帝祭祀是当代中国清明节的重要活动。从晚清到当下,黄帝祭祀文本发生了很大的变化。基于福柯的话语谱系学研究、奇和费尔克拉夫的话语理论,这些变化不仅体现在黄帝祭祀话语的祭文文本,而且也体现在它的社会活动、社会关系、信仰和社会身份构建中。为此,本研究提出两个研究问题:(1)就及物性、情态和主位系统而言,1723年、1912年和2011年黄帝祭祀文本有什么语言特征?(2)这些语言特征建构出什么样的身份认同
随着全球一体化的进一步推进,世界各国的交流越来越频繁,这对翻译的质量和数量都提出了更高的挑战。机器翻译应运而生,并且已经成为目前翻译界最热门的话题之一,但是机器翻译译文的质量仍旧离人们的期望有很大的距离。  本论文是对谷歌翻译汉译英的案例研究,其主要研究目的为:1、找出谷歌翻译引擎在哪些情况下容易出现错误;2、根据对错误引起原因的分析,提出一系列译前编辑策略,来提高谷歌翻译引擎的翻译质量和效率。本
学位
期刊
这项研究以某小学四年级科学教科书为例,批判地分析了我们习以为常的科学教科书中的权力机制以及权力统治和打压下产生的科学教科书中的单一科学主义话语。  以福柯和哈贝马斯思想为理论基点,本文从该教科书中摘取文本,批判地分析了建构在该科学教科书中的话语;另外,呈现了与该教科书话题有关的中国传统话语,为处理该教科书中的话题提供了其他的可能性。  本研究提出了两个研究问题:1)中国传统话语在该四年级科学教科书
从社会学角度来看,翻译文学的接受与传播与翻译文学的社会传播模式有着密切关系。本文在参照前人研究结果的基础上,提出特属于翻译文学的网状传播模式的概念。该模式认为翻译文学在保证翻译质量的前提下,其译语文化的接受与传播需要经过多个传播层级,上级传播单位对下级传播单位构成的联合影响以及下级传播单位对上级传播单位形成的联合反弹,从点到线,再由线到面地将各个与该文本传播与接受的社会要素网罗起来,形成网状式的、
学位