论文部分内容阅读
一个人如何旅游,体现着他的鉴赏力。比如你可以从一个人的衣服上判断出他的社会身份、经济状况、品位格调以及爱好等等。同样,看一个人去哪里旅游,如何旅游,也能看出这些来。 前不久,田壮壮的新片《德拉姆》被各种媒体热炒。“茶马古道”这个词也再一度成为热门词语。云南那片神奇的土地也为更多的旅游者所向往。为此我们采访了田壮壮,听他谈旅游。见田壮壮是在他的会客室里,桌上摆着压成南瓜或圆柱形状的大茶砖。一看就是云南带回来的,他请我们喝的自然也是云南普洱茶,让我们仔细体会高原红茶的醇厚。
How a person travels, embodies his appreciation. For example, you can judge a person’s clothes from his social status, economic status, taste and style preferences and so on. Similarly, to see where a person travel, how to travel, but also to see these. Not long ago, Tian Zhuangzhuang’s new film “Durham” was all kinds of media stir. “Tea Horse Road,” the word has once again become a hot word. That piece of magical land in Yunnan also aspire to more tourists. To this end, we interviewed Tian Zhuang Zhuang, listen to him talk about tourism. See Zhuang Zhuang strong in his meeting room, the table is pressed into pumpkin or cylindrical shape of the big tea bricks. A look is brought back to Yunnan, he asked us to drink natural Yunnan Pu’er tea, let us carefully understand the mellow plateau black tea.