【摘 要】
:
文章对语言、变体与方言概念进行梳理并对《茶馆》的两个英译本进行考察,对比分析了两个英译本所采用的翻译策略及翻译效果,指出为传达原文中方言的语体特色,译文可采用口语
论文部分内容阅读
文章对语言、变体与方言概念进行梳理并对《茶馆》的两个英译本进行考察,对比分析了两个英译本所采用的翻译策略及翻译效果,指出为传达原文中方言的语体特色,译文可采用口语化和非标准变体策略。
其他文献
近几年,汽车4S店在宁海如雨后春笋般冒出,笔者在走访中发现4S店普遍反应日子难过。该文通过深入分析汽车4S店在宁海的发展现状,理出发展遇阻的内外因素,随后结合宁海实际提出
随着经济全球化的加快和技术创新的深刻变化,国际竞争已逐渐转化为标准的竞争。特别是在高新技术产业,谁掌握了标准的话语权,谁就掌握了市场的主动权。"得标准者得天下"已逐渐
阿尔及利亚位于非洲西北部,面积238万平方公里,是非洲面积第一大国。人口4220万,分布极不平衡,96%以上的人口居住在仅占国土面积17%的狭长沿海地区。首都为阿尔及尔,阿拉伯语
语文教师在小学高段语文阅读教学中应当积极主动地实施多元化教学模式,丰富语文阅读教学形式、创新语文阅读教学内容、绘就阅读教学缤纷图景,开启学生阅读兴趣之门,推开学生
会计电算化是会计进人信息化的基础,是今后企业决策的重要依据,是会计体制改革的突破口。从总的情况看,经过多年的实践和改进,会计电算化的形势和基础比较好,基本完成手工会
高职生的学习主动性比较差,大多数的学生没有良好的学习自制力,学习兴趣不浓厚,传统的教学方法更是不能帮助学生提高自己的学习兴趣。微课作为一种短小的新媒体的课堂教学辅
目的:研究乌灵胶囊结合帕罗西汀治疗癫痫伴抑郁的应用效果。方法:将我院收治的80例癫痫伴抑郁患者随机分为两组,对照组患者单用帕罗西汀治疗,观察组患者联合乌灵胶囊治疗,比较2
哈里斯的变换理论在引入中国后实用化为一种句法分析方法,而其哲学理念和理论预期都未获得进一步的发展,但中国结构主义语言学对变换所涉及的语义问题却进行了比哈里斯更加深
【目的】了解慢性肾功能衰竭合并尿路感染的临床特征、病原菌的现状及体外耐药性,为临床提供诊断和治疗依据。【方法】本研究回顾性分析了1998年5月—2006年5月8年间符合慢性
目的观察解郁汤结合电针治疗中风后抑郁的临床疗效。方法 64例心脾两虚型中风后抑郁患者随机分为治疗组和对照组,各32例。治疗组予以解郁汤口服和电针治疗,对照组予以百忧解