论文部分内容阅读
夏梦,这个名字,毫不夸张地说,在上个世纪五六十年代的中国大陆和港澳台的电影观众中几乎无人不晓。她在银幕上塑造的一个又一个栩栩如生的人物,至今依稀留在观众的记忆里。人们在怀念那些久违而又难忘的影片时,往往提到:“夏梦如今在哪?她在干什么?”蓝天白云的七月,笔者在温哥华风景秀丽的史丹利公园旁一幢豪华住宅会见了夏梦。息影三十年为人祖母的夏梦,略显富态,雍容华贵,风采依存。如将她过去的银幕形象同眼前对照,给人一种一脉相承、大富大贵的美感。她讲话直爽大方,而又显得几分庄重。访谈从“夏梦”二字展开。我问:“你为什么叫夏梦?”
Xia Meng, the name, is no exaggeration to say that in the 1950s and 60s of mainland China and Hong Kong, Maucao movie audience almost nobody knows. One of the lifelike characters that she created on the screen has so far remained in the audience’s memory. When people miss those long and unforgettable films, they often mention: “Where is Xia Meng today and what is she doing?” “In blue sky and white clouds, in July, I met at a luxury residence next to Vancouver’s scenic Stanley Park Summer dream. Nirvana thirty years as human summer dream, slightly rich, elegant, style dependent. Such as the screen image of her past with the immediate contrast, giving the same strain, rich and noble beauty. She spoke straightforward and generous, but somewhat solemn. Interview from ”summer dream “ word start. I asked: ”Why do you call Xia Meng?"