论文部分内容阅读
长着一张可爱的娃娃脸,福原爱在场上和场下都是镜头追逐的焦点, 她不但自小与中国结下了不解之缘,成名后曾在中国乒乓球超级联赛效力,她不止一次对外界宣布:“我是半个中国人”。
“有缘千里来相会”。北京奥运盛会,让许多来中国参赛的运动员与中国“结缘”。其实,他们中的不少人早就与中国有着“不解之缘”,像从小在中国接受训练、素有“瓷娃娃”之称的乒乓球选手福原爱,不止一次对外界宣称:“我是半个中国人”。
“蚊子最喜欢咬小孩子”
胖乎乎的福原爱,理着个童花头,皮肤白里透红,睫毛微微翘起,长得就像日本卡通里的人物,可爱至极。吃过晚饭后,穿着短袖短裤的福原爱,笑嘻嘻地来与我们聊天了。同来的,还有福原爱的父亲武彦和她22岁的中国教练汤媛媛。福原爱一坐下就显得不安分:一会儿大腿上拍一下,一会儿胳膊上挠挠。“蚊子。”小爱一边抱怨着,一边把两条腿盘了起来坐在椅子上,真像一只“瓷娃娃”。她看了我们一眼,解释道:“蚊子最喜欢咬小孩子了。”
“第一次来中国,就是到上海”
福原爱有一个比她大10岁的哥哥,也喜欢打乒乓球。福原爱很小的时候,就被父母带着去陪哥哥打乒乓。有时候,福原爱在摇篮里睡着了,他们就把摇篮放在乒乓桌底下。3岁零9个月的一天,福原爱第一次跟父亲说,想学打乒乓。
也许因为发现福原爱的哥哥初中才学打乒乓球没有什么发展前途,因此才3岁的福原爱刚刚开始学打乒乓的时候,父亲武彦就帮她请了一个中国教练。5岁那年,福原爱第一次来到了中国。“我第一次来中国,就是到上海。练了一个月。我知道,中国的乒乓球水平很高。”
在日本国内同年龄组中没有对手的福原爱,每次来中国,就是来看一看“山外之山”。
“邓亚萍抱我,是小孩抱小孩”
话匣子打开后,福原爱可爱的一面开始慢慢显现。有时候冷不丁来一句俏皮话,让你笑得前俯后仰。有人称你为“小邓亚萍”,你觉得自豪吗?
福原爱一听到“邓亚萍”3个字,刚才还歪着脖子的她,马上坐正了。“邓亚萍是一位我非常尊敬的乒乓球选手。她在我很小的时候,就指导过我打球。”
“她还抱过我呢。”福原爱顿了顿,一本正经道,“他们都说,邓亚萍抱我,是小孩抱小孩呢。”
看到我们都笑了,她很认真地说,这句话的意思大概是指我们都长不大吧。福原爱的偶像,是目前中国最好的两个女选手王楠与张怡宁。“不过中国选手都是我学习的榜样。”福原爱笑着说。
福原爱的中文说得好,完全是因为她的所有教练都是中国人。有意思的是,由于不同的教练来自不同的地方,所以她说的汉语也有各个地方的口音。目前——只能说目前,福原爱说的是东北口音的普通话,因为汤媛媛是辽宁人。“上海话会说吗?”我们忍不住问。“侬好”,“阿拉一道去吃饭”,说得很地道。一问,才知道,她所在的中学,就有两个上海人。“还会说什么上海话?”我们继续问。“侬格人哪能废闲话介多?(沪语,你这个人怎么废话这么多)”福原爱笑嘻嘻地说。我们却一下傻了,从发音到语调(其实还有时机),这句上海话说得真是无懈可击。佩服!佩服!
“在日本,想吃中国菜;在中国,想吃日本菜”
最喜欢中国什么? 福原爱黑眼珠转了一圈,说:“中国菜!” 比如,上海的小笼包、春卷,广东的虾饺,还有西兰花、芹菜、鳝丝。西兰花说不清,她就画给我们看。“在日本呆久了,就特别想吃中国菜;而在中国呆久了,又想吃日本菜了。”福原爱说,受她影响,她妈妈现在中国菜烧得特别好。“中国菜很好吃。”
至于动物,福原爱最喜欢的有中国的大熊猫,还有“胖胖的,尾巴很长的那种”——不会说,她又开始画,直到画出那条长长的环尾,我们才恍然大悟,是“浣熊”。
“还喜欢狗,不叫的狗。”她最后又补充了一个一定要我们记下来,她才踏实。而我们则纳闷,难道她连中国人说的
“好狗不叫”都知道?
“我一半是中国人”
福原爱从4岁开始,每年至少要来一次中国,至今已经到过中国十多个城市。而她接触最多的,最亲密的,是中国教练。所以,用她爸爸的话说:“我们家小爱,一半是日本人,一半是中国人。” 不过,说到这个“一半”,福原爱又较起了真:“这一半是横的一半,还是竖的一半?”她用手在自己身体上比划着。“如果是上下的一半,我就不同意了。应该是左右一半。”就像前一天她去中国驻日大使馆时穿的那件印有两国国旗的衣服一样,在她心目中,中国与日本都是她的“祖国”。
“在日本的大街上,我只能看到别人的脚”
从4岁开始,福原爱就一直是日本媒体追逐的对象,上电视、拍广告、出唱片,甚至有人称她是日本体育界的秀兰·邓波儿。福原爱的名字甚至被收录到词典当中。2000年版的《日本体育用语辞典》是这样解释“福原爱”的:绰号乒乓球天才少女,作为广告明星、电视节目嘉宾和唱片歌手也很活跃,当然更是日本乒乓球运动的未来与希望。
“当名人,有时也很不自在。”福原爱噘着嘴说,“在日本外出逛街时,我必须戴着很大的帽子低着头走路。所以,我只能看到别人的脚。”
不过,她的父亲认为,福原爱可以在众人的热切关爱下继续进步,可见她的心理素质还是不错。“在上海,我们小爱肯定不会怯场的。”
“希望你们也给我加加油!”
福原爱目前的世界排名在第25位左右。她说,除了中国选手外,还有一些代表其他国家队的中国选手,同样很厉害。不过,她有信心把除中国之外的其他所有国家的选手都击败。“因为我也算中国培养出来的。”
既然是“半个”中国选手,那她也希望在比赛期间,中国观众除了给中国选手鼓掌外,也能给她加加油。
“爸爸给你们的是‘和平’烟”
下午看日本队训练时,笔者递给福原爱父亲武彦一支中华牌香烟,让他尝尝中国烟的味道。晚上,作为礼尚往来,他也拿了两包日本烟回赠。福原爱眼尖,指着烟说:“这两包可是‘和平’烟啊。”仔细一看,原来这烟的牌子就叫“和平”。看着“和平”烟,想起了武彦下午说的话:“中国与日本是友好邻邦。我们之间有着千丝万缕的关系。希望我们两国人民,尤其是年轻一代,一直能够这么友好地相处下去,共同合作,共同帮助,共同进步。” 武彦曾感慨地说:“没有中国,没有中国教练,就没有我们小爱的今天。”
福原爱其人其事
生日:1988.11.1
身高:1.55米
体重:46公斤
项目:乒乓球
成长史:3岁开始打球,右手横握球拍,11岁进入日本国家队。1993年开始参加日本国内锦标赛,成为最年轻的参赛选手。2005年加入中国乒超联赛辽宁俱乐部队。
主要成绩:2003年打入世乒赛女单八强;2003年亚锦赛获女双亚军;2004年世乒赛获女团第三名,亚洲杯获女单亚军。
来源:中国体育网
“有缘千里来相会”。北京奥运盛会,让许多来中国参赛的运动员与中国“结缘”。其实,他们中的不少人早就与中国有着“不解之缘”,像从小在中国接受训练、素有“瓷娃娃”之称的乒乓球选手福原爱,不止一次对外界宣称:“我是半个中国人”。
“蚊子最喜欢咬小孩子”
胖乎乎的福原爱,理着个童花头,皮肤白里透红,睫毛微微翘起,长得就像日本卡通里的人物,可爱至极。吃过晚饭后,穿着短袖短裤的福原爱,笑嘻嘻地来与我们聊天了。同来的,还有福原爱的父亲武彦和她22岁的中国教练汤媛媛。福原爱一坐下就显得不安分:一会儿大腿上拍一下,一会儿胳膊上挠挠。“蚊子。”小爱一边抱怨着,一边把两条腿盘了起来坐在椅子上,真像一只“瓷娃娃”。她看了我们一眼,解释道:“蚊子最喜欢咬小孩子了。”
“第一次来中国,就是到上海”
福原爱有一个比她大10岁的哥哥,也喜欢打乒乓球。福原爱很小的时候,就被父母带着去陪哥哥打乒乓。有时候,福原爱在摇篮里睡着了,他们就把摇篮放在乒乓桌底下。3岁零9个月的一天,福原爱第一次跟父亲说,想学打乒乓。
也许因为发现福原爱的哥哥初中才学打乒乓球没有什么发展前途,因此才3岁的福原爱刚刚开始学打乒乓的时候,父亲武彦就帮她请了一个中国教练。5岁那年,福原爱第一次来到了中国。“我第一次来中国,就是到上海。练了一个月。我知道,中国的乒乓球水平很高。”
在日本国内同年龄组中没有对手的福原爱,每次来中国,就是来看一看“山外之山”。
“邓亚萍抱我,是小孩抱小孩”
话匣子打开后,福原爱可爱的一面开始慢慢显现。有时候冷不丁来一句俏皮话,让你笑得前俯后仰。有人称你为“小邓亚萍”,你觉得自豪吗?
福原爱一听到“邓亚萍”3个字,刚才还歪着脖子的她,马上坐正了。“邓亚萍是一位我非常尊敬的乒乓球选手。她在我很小的时候,就指导过我打球。”
“她还抱过我呢。”福原爱顿了顿,一本正经道,“他们都说,邓亚萍抱我,是小孩抱小孩呢。”
看到我们都笑了,她很认真地说,这句话的意思大概是指我们都长不大吧。福原爱的偶像,是目前中国最好的两个女选手王楠与张怡宁。“不过中国选手都是我学习的榜样。”福原爱笑着说。
福原爱的中文说得好,完全是因为她的所有教练都是中国人。有意思的是,由于不同的教练来自不同的地方,所以她说的汉语也有各个地方的口音。目前——只能说目前,福原爱说的是东北口音的普通话,因为汤媛媛是辽宁人。“上海话会说吗?”我们忍不住问。“侬好”,“阿拉一道去吃饭”,说得很地道。一问,才知道,她所在的中学,就有两个上海人。“还会说什么上海话?”我们继续问。“侬格人哪能废闲话介多?(沪语,你这个人怎么废话这么多)”福原爱笑嘻嘻地说。我们却一下傻了,从发音到语调(其实还有时机),这句上海话说得真是无懈可击。佩服!佩服!
“在日本,想吃中国菜;在中国,想吃日本菜”
最喜欢中国什么? 福原爱黑眼珠转了一圈,说:“中国菜!” 比如,上海的小笼包、春卷,广东的虾饺,还有西兰花、芹菜、鳝丝。西兰花说不清,她就画给我们看。“在日本呆久了,就特别想吃中国菜;而在中国呆久了,又想吃日本菜了。”福原爱说,受她影响,她妈妈现在中国菜烧得特别好。“中国菜很好吃。”
至于动物,福原爱最喜欢的有中国的大熊猫,还有“胖胖的,尾巴很长的那种”——不会说,她又开始画,直到画出那条长长的环尾,我们才恍然大悟,是“浣熊”。
“还喜欢狗,不叫的狗。”她最后又补充了一个一定要我们记下来,她才踏实。而我们则纳闷,难道她连中国人说的
“好狗不叫”都知道?
“我一半是中国人”
福原爱从4岁开始,每年至少要来一次中国,至今已经到过中国十多个城市。而她接触最多的,最亲密的,是中国教练。所以,用她爸爸的话说:“我们家小爱,一半是日本人,一半是中国人。” 不过,说到这个“一半”,福原爱又较起了真:“这一半是横的一半,还是竖的一半?”她用手在自己身体上比划着。“如果是上下的一半,我就不同意了。应该是左右一半。”就像前一天她去中国驻日大使馆时穿的那件印有两国国旗的衣服一样,在她心目中,中国与日本都是她的“祖国”。
“在日本的大街上,我只能看到别人的脚”
从4岁开始,福原爱就一直是日本媒体追逐的对象,上电视、拍广告、出唱片,甚至有人称她是日本体育界的秀兰·邓波儿。福原爱的名字甚至被收录到词典当中。2000年版的《日本体育用语辞典》是这样解释“福原爱”的:绰号乒乓球天才少女,作为广告明星、电视节目嘉宾和唱片歌手也很活跃,当然更是日本乒乓球运动的未来与希望。
“当名人,有时也很不自在。”福原爱噘着嘴说,“在日本外出逛街时,我必须戴着很大的帽子低着头走路。所以,我只能看到别人的脚。”
不过,她的父亲认为,福原爱可以在众人的热切关爱下继续进步,可见她的心理素质还是不错。“在上海,我们小爱肯定不会怯场的。”
“希望你们也给我加加油!”
福原爱目前的世界排名在第25位左右。她说,除了中国选手外,还有一些代表其他国家队的中国选手,同样很厉害。不过,她有信心把除中国之外的其他所有国家的选手都击败。“因为我也算中国培养出来的。”
既然是“半个”中国选手,那她也希望在比赛期间,中国观众除了给中国选手鼓掌外,也能给她加加油。
“爸爸给你们的是‘和平’烟”
下午看日本队训练时,笔者递给福原爱父亲武彦一支中华牌香烟,让他尝尝中国烟的味道。晚上,作为礼尚往来,他也拿了两包日本烟回赠。福原爱眼尖,指着烟说:“这两包可是‘和平’烟啊。”仔细一看,原来这烟的牌子就叫“和平”。看着“和平”烟,想起了武彦下午说的话:“中国与日本是友好邻邦。我们之间有着千丝万缕的关系。希望我们两国人民,尤其是年轻一代,一直能够这么友好地相处下去,共同合作,共同帮助,共同进步。” 武彦曾感慨地说:“没有中国,没有中国教练,就没有我们小爱的今天。”
福原爱其人其事
生日:1988.11.1
身高:1.55米
体重:46公斤
项目:乒乓球
成长史:3岁开始打球,右手横握球拍,11岁进入日本国家队。1993年开始参加日本国内锦标赛,成为最年轻的参赛选手。2005年加入中国乒超联赛辽宁俱乐部队。
主要成绩:2003年打入世乒赛女单八强;2003年亚锦赛获女双亚军;2004年世乒赛获女团第三名,亚洲杯获女单亚军。
来源:中国体育网