论文部分内容阅读
有人讲,中国现在的事情很难办,因为试点太深,石头摸不到了。我认为,现在我们改革的彼岸目标非常清晰,就是更广更深地推进市场化。从1978年起至今,中国改革开放已经走过了35年的历程,取得了一系列辉煌成就,中国已经成为世界上第二大经济体但男一方面,中国经济也面临众多深层次的矛盾和问题,不平衡、不协调、不可持续的问题仍然突出,中国经济如何走到新的增长平台,能够越过中等收入陷
Some people say that things in China are hard to handle now because the pilot is too deep and the stone can not touch it. In my opinion, the objective of the other side of our reform is very clear now, that is, we will promote marketization more broadly and deeper. Since 1978, China has gone through 35 years of reform and opening up and has made a series of brilliant achievements. China has become the second largest economy in the world. On the one hand, however, the Chinese economy is also facing many deep-rooted conflicts. Problems, imbalances, uncoordinated and unsustainable issues remain prominent. How does China’s economy reach a new growth platform and be able to cross the middle income trap?