论文部分内容阅读
一部《秦颂》,挑起一场评论界的“全武行”。历史片能不能这个样子的拍法?各路好手,吵了个天昏地暗,不亦乐乎。记得周晓文导演曾经夸过海口,要让《秦颂》把历史学家气死。我碰巧是吃史学这行饭的,据我的不完全统计,我的同行之中,99.99%不曾拜看这部大制作,更确切地说,是不屑一顾。所以,要气死谁谁谁,也不那么容易,首先要有本领将他诱骗进电影院,然后才能阴谋得逞。可惜的是,如今要让象牙塔中之人,尤其是研究三黄五帝的,动动凡心,入影院大门,简直要比哄他们入妓院还难。这帮儒生,虽然书生气十足,但比较懂得总结历史的经验教训,他们早已明白,一入影门,不是气死,就是呕死。与其一死,不如杯葛。再说,中国如今也懂一点法了,人人都知道看不看电影是每一个公民的潇洒权利,不再是不可抗拒的神圣义务。当
A “Qin Song”, provoke a comment community “all martial arts.” Historical films can not look like this way? Various players, noisy all day long dark, enjoyable. I remember Zhou Xiaowen director had exaggerated Haikou, let “Qin Song” historians mad. I happen to eat history cooking this meal, according to my incomplete statistics, among my colleagues, 99.99% have not looked at this big production, more precisely, is dismissive. So, who should be maddening, not so easy, first of all have the ability to trick him into the cinema, and then to conspire to succeed. It is a pity that people in the ivory tower, especially the Three Yellow, and the Five Emperors, are now moving into the cinema door, which is even harder than coaxing them into a brothel. This bunch of Confucian scholars, although the book is full of anger, but more know how to summarize the lessons of history, they have long understood that one into the door, not madness is to vomit death. With its death, it is better to boycott. Besides, China now understands a little more. Everyone knows that watching the film is a smart and comfortable right of every citizen. It is no longer an irresistible sacred obligation. when