论文部分内容阅读
中国负责航天事务的官员说,中国准备就设计和制造先进的通信卫星系统,进一步扩大其与外国同行们的合作。此前,欧洲的同行们业已表露出愿意参加合作的浓厚兴趣。最令人瞩目的合作事项是华德宇航技术有限公司(EurasSpace)的成立。该公司是由德国航宇公司(DASA)与中国航天工业总公司(CASC)合资兴办的,每家公司各持股50%。这家合资公司将在“东方红”3号卫星技术的基础上,研究生产“鑫诺卫星”(Sinosat)系列通信卫星。
China’s official responsible for space affairs said that China is ready to design and manufacture advanced communication satellite systems and further expand its cooperation with foreign counterparts. Earlier, European counterparts have already expressed their keen interest in participating in cooperation. The most remarkable cooperation issue was the establishment of EurasSpace Technology Co., Ltd. (EurasSpace). The company is a joint venture between the German Aerospace Corporation (DASA) and the China Aerospace Industry Corporation (CASC). Each company holds 50% of its shares. The joint venture company will research and produce “Sinosat” series of communication satellites based on the “Donghonghong” satellite technology.