论文部分内容阅读
中国古典文学四大名著之一《西游记》的首个德语全译本2016年在德国出版,在中欧德语学界和读者中备受关注、广受好评。通过从接受美学的读者"期待视野"角度和译者视域角度分析译者兼为原著读者和译著"作者"在《西游记》德语全译本的接受和成功中起到的重要作用,从而说明翻译教学中应注重对翻译美学培养。