祝周信芳同志长青不老

来源 :戏剧报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dgfm1028
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于戏曲,我是外行,京剧自然也并不例外;但对于周信芳同志这个人,以及他所演出的戏,却是并不陌生的。因为我是一个老上海,住在上海已达三十年之久;而且是在文艺界中活动的人,对于像周信芳同志那样长时期在上海演出的名演員,不能不有所接触。自然,在开始的时期里,我还没有接触到他这个人。只是接触到他所演出的戏。接触到他所演的戏,自然也还是不太頻繁的,更多的却是听到用他的腔調所唱的戏,看到用他的架势所演的戏:这不但在唱片里,在舞台上,还經常在深夜的馬路上听到唱麒調,在儿童的游戏中看到演麒戏。就是由于这些原因,我对于周信芳同志的麒調和麒戏,也就更加熟悉起来,而且喜爱起来了。 For the opera, I am a layman, Peking Opera is no exception; but Comrade Zhou Xinfang this man, as well as his performance of the play, but is no stranger to. Because I am an old Shanghai and have lived in Shanghai for thirty years. And I am an activist in the field of literary and art circles. I can not and do not have contact with famous actresses who have been performing in Shanghai for a long time like Comrade Zhou Xinfang. Naturally, I had not touched him yet in the beginning. Just come into contact with his performance of the show. It is naturally not too frequent for him to come into contact with the show he plays, but more is to hear the show sung in his accent and to see the play he plays in his posture: not only on the record but also on the stage On the night, I often heard the singing of Yee Ki Yeh, Yeong Yeon Yeong in the children’s game. It is for these reasons that I am more familiar with and commended to Comrade Zhou Xinfang.
其他文献
近几年,随着世界发达国家经济的逐渐复苏和亚太地区经济的高速增长,国际贸易量有了大幅度增长,因而,担负国际贸易主角的港口的作用也越加突出。世界各国都在积极扩建和新建
读了李波写的《仕途之路,为什么越走越难?》第一个感觉是佩服李波敢说真话的勇气。李波敢站出来讲真话,直面官场病症,不顾及给自己带来什么负面影响,将为官者扭曲的心态晾晒
介绍了水泥(石灰)粉煤灰混合料中路面基层的抗压、弯拉、劈裂和疲劳等强度特性,及抗压模量、弯拉模量、劈裂模量等结构设计参数和现场试验路的弯沉测试成果.文中数据可供科研、设
Objectives: In this prospective study, we investigated the prevalence and characteristics of clearly discernible noncalcified coronary plaques in a patient popu
Objectives: This study sought to determine the relationship between blood viscosity and iron deficiency and their impact on symptoms and exercise function in ad
旱柳生长快,繁殖容易,生命力、适应性强,是我市汶河沿岸林地主要造林树种之一。在汶河沿岸14万亩有林地中,旱柳林面积达3万余亩,占21.4%,总蓄积量12万立方米,此林分多为中幼龄
(一) 从1974年以来,江苏相继开展了火炬松、湿地松等38个树种种子芽移技术的试验和推广应用工作,经不断的探索,现已取得了良好的结果。 (一)摸索出了一套较为完整的林木种
吉剧是我省独有的地方戏曲剧种。自一九五九年创建以来,至今二十余载,举办这样的盛会还是空前的。所谓空前盛会,一指参加汇演的剧团及人员之广;二指演出创作新节目之多;三指
道路水泥是专用水泥的品种之一,经过研究试制、批量生产、正式投产几个阶段,生产工艺和技术已经成熟,各项技术性能指标稳定。国家技术监督局批准,道路水泥国家标准于1992年6月1日
……有一个演员参加了莫斯科艺术剧院,就在斯坦尼斯拉夫斯基的领导下工作,在这以前,他已经有过近二十年的演员工作的经历了。来到莫斯科艺术剧院之后,他成功地试演了一个配